rechazar
Además, ¿cómo vamos a rechazar en el futuro solicitudes de países como Marruecos, por ejemplo, si admitimos a un país no europeo como Turquía? | Moreover, how will we in future reject applications from Morocco, for example, if we include a non-European country such as Turkey? |
Es una mala propuesta y la vamos a rechazar. | This is a bad proposal and we will be rejecting it. |
Por ello, vamos a rechazar la enmienda n.º 6. | That is why we will reject Amendment No 6. |
Si no quiere, tampoco vamos a rechazar su dinero. | If you don't want that we can still take your money. |
Por tanto vamos a rechazar esas enmiendas. | We shall therefore reject these amendments. |
Así que vamos a rechazar lo usual. | So let's reject business as usual. |
No vamos a rechazar a nadie. | We're not going to turn anyone away. |
Sin este acuerdo, vamos a rechazar la recepción de los productos devueltos incorrectamente o no codificado. | Without this agreement, we will refuse receipt of any product returned incorrectly or not coded. |
Lo vamos a rechazar. | We move to dismiss. |
La segunda propuesta que vamos a rechazar es la concreción de los objetivos en materia de inflación. | The second proposal that we will be rejecting is that of setting inflation targets. |
Por consiguiente, vamos a rechazar la mayoría de las enmiendas de la ponente a favor de las presentadas por la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades. | We will therefore reject most of the rapporteur’s amendments in favour of those put forward by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities. |
En este Parlamento tenemos el deber de contribuir al proceso legislativo y mañana vamos a rechazar la propuesta sin dar indicación alguna de cómo deberían hacerse las cosas en su lugar. | We in this Parliament have a duty to contribute to the legislative process and we will be rejecting the proposal tomorrow without giving an indication as to how things should be done instead. |
Por el motivo expuesto, vamos a rechazar la directiva. Los austríacos sabemos que tenemos de nuestro lado a nuestros compatriotas, quienes con 1, 2 millones de firmas han convocado un referéndum. | For these reasons we shall reject the directive, and we know that our position has the support of the 1.2 million fellow Austrians who signed the national petition on this subject. |
Vamos a rechazar la enmienda n.º 6, en lo que coincidimos con el Sr. Brian Simpson. | We will reject Amendment No 6 - and here we agree with Mr Brian Simpson. |
Vamos a rechazar el informe Danjean y hemos presentado nuestra propia resolución sobre el Tratado de No Proliferación Nuclear. | We will be rejecting the Danjean report and have tabled our own resolution on the Nuclear Non-proliferation Treaty. |
Vamos a rechazar incluso cualquier iniciativa parlamentaria que pueda trastornar a la Presidencia, vamos a decidir no celebrar el 20 aniversario de Spinelli, de la adopción formal de la Convención. | We are even turning down any parliamentary initiative that might upset the Presidency, we are deciding not to celebrate the 20th anniversary of Spinelli, of the formal adoption of the Convention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.