Possible Results:
vamos a pasear
-we go for a walk
See the entry forvamos a pasear.
Informal futurenosotrosconjugation ofpasear.

vamos a pasear

Jerry y yo siempre vamos a pasear por la mañana.
Jerry and I always go for a morning hike.
Sí, no vamos a pasear fuera.
Yeah, we're not walking outside.
Vamos a pasear con mi mano.
Let's take my hand for a walk.
Amigo del auto nuevo, vamos a pasear alguna vez.
New car friend, let's go for a drive some time.
¿Qué te parece si vamos a pasear, Doris?
What do you say we go for a ride, Doris?
¿Qué dices si tú y yo nos vamos a pasear?
What do you say you and me take a walk?
Mañana, vamos a pasear por el bosque, ¿de acuerdo Malimba?
Tomorrow, we will go for a walk, do you agree, Malimba?
Bueno, creo que solo vamos a pasear por aquí un tiempo.
Well, I think we're just going to hang around for a while.
¿Nos vamos a pasear por la alfombra roja de Berlín?
Shall we walk the red carpet in Berlin?
¿Por qué no vamos a pasear al campo?
Why don't we take a drive in the country?
¿Por qué no vamos a pasear juntos?
Why don't we go for a long drive together?
¿Preparo el almuerzo y luego vamos a pasear?
I go make lunch, then maybe we take a walk?
Nos vamos a pasear porque soy tu mejor amiga y me necesitas.
We're taking a drive Because i'm your best friend and you need me.
Sr. Smokey Jefferson, vamos a pasear.
Mr. Smokey Jefferson, let's take it for a walk.
Oh, ¿cuándo vamos a pasear?
Oh, when are we going on a walk?
En realidad, nos vamos a pasear en lancha.
Actually, we're going on a boat trip.
Y vamos a pasear, a jugar al golf.
And we go drive, go golfing.
Por qué no vamos a pasear.
Why don't we go for a walk.
¡Despierta, abuela, vamos a pasear!
Wake up, grandma, we're going for a walk!
Oye, vamos a pasear a mi hermana.
Tell you what. Let's take my sister for a walk.
Word of the Day
to drizzle