vamos a marcar
-we are going to mark
Informal futurenosotrosconjugation ofmarcar.

marcar

Pero ¿qué prioridades vamos a marcar en el porvenir que se avecina todo tembloroso de esperanzas y promesas?
But what will be priorities set for the future that is full of hope and promises?
Vamos a marcar la carne, la leche, la mantequilla, el queso de animales que comen, por ejemplo, productos genéticamente modificados durante 10 ó 20 días, esta es la ampliación lógica de la propuesta de la Comisión.
Animals, for example, that eat GMO products for 10 days or 20 days will have their meat, milk, butter and cheese labelled; that is the logical consequence of the Commission proposal.
Y vamos a marcar la diferencia.
And we're gonna make a difference.
No, vamos a marcar su coche.
No, we're gonna tag her car.
Por supuesto, vamos a marcar todas las cartas.
We'll mark the cards, of course.
Bien, vamos a marcar, porqué está definitivamente dentro.
Okay, well, let's mark, 'cause he's definitely in.
¡Agarre su calendario y vamos a marcar la fecha para ayudarles a cumplir su objetivo!
Grab your calendar and let's Save-the-Date to help them meet their goal!
Vamos, vamos a marcar cosas, chicos.
Let's, let's make stuff, guys.
Si pones los juguetes en el estante, vamos a marcar una 'cara sonriente:)'.
If you put the toys on the shelf, we are going to mark a 'thumbs up.'
Ahora vamos a marcar la izquierda.
What we will do now is finding left.
Si no pusiste los juguetes en el estante, vamos a marcar una 'cara triste:('.
If you did not put the toys on the shelf, we will mark a 'thumbs down.'
Para este ejemplo vamos a marcar la opción Sobrescribir el código con el modelo.
For the scope of this example, we will select Overwrite Code according to Model.
Si retira su consentimiento, vamos a marcar sus datos para que no se utilizan y borrarlos después de dos años.
If you withdraw your consent, we will mark your details so that they are not used and delete them after two years.
Así que decidí mostrarle todo de una vez, vamos a marcar esta parte del mundo de nuestra lista de una sola vez.
So I decided to show her all at once, we'll tick this part of the world off our list in one fell swoop.
Para ello, vamos a marcar la imagen del pre-escaneada en el índice de imágenes, hacemos un click en ajustes → guardar ajustes y le damos un nombre a este ajuste.
Therefore, we mark the image from the prescanned index images, go to adjustments → save adjustments and give a name to this adjustment.
Duerme mucho porque mañana vamos a marcar 500 cabezas de ganado con hierro.
Get plenty of sleep, because tomorrow we are going to brand 500 head of cattle.
Vamos a marcar el evento en nuestra organización.
We will mark the event in our organization.
¡Vamos a marcar la puerta!
We're going to dial the gate!
Vamos a marcar la diferencia.
Let's go make a difference.
¡Vamos a marcar el comienzo de la primavera!
We'll usher in spring!
Word of the Day
lean