fundar
Creo, que si vamos a fundar un nuevo país | I believe that if we are To form a new country |
Teniendo en cuenta todas estas consideraciones vamos a fundar una escuela de una cultura muy elevada. | Taking all these matters into consideration, we are going to establish a highly cultured school. |
Si vamos a fundar un país, Que les parece un poco de los dos? | So, what if we form a country that appears to want both? |
Sin embargo, hemos reconstruido la Internacional Comunista en 2000 y vamos a fundar la sección rusa en el antiguo centro de la revolución mundial socialista. | However, we have re-constructed the Comintern in 2000 and we will found the Russian Section in the former center of the socialist world revolution. |
Asimismo, vamos a fundar por primera vez una orquesta europea de jazz, la «European Youth Jazz Swinging Europe», a la que deseo desde aquí mis mejores deseos. | For the first time we are going to fund a European jazz orchestra, the European Youth Jazz Swinging Europe which I also welcome. |
Sin cambios sustantivos jamás vamos a fundar una sociedad de ciudadanos participativos y recrear un Estado con sentido social, abierto a la fase globalizada de la historia humana. | Without substantial change, we will never see a society of participatory citizens created nor the re-creation of a state with a social consciousness, open to the global phase of human history. |
Con el dinero que ganamos este año, vamos a fundar una organización sin ánimo de lucro. | With the money we earn this year, we will start a non-profit organization. |
Vamos a fundar junto con las universidades, modernos centros de formación técnica para la capacitación de especialistas que trabajarán en nuestras empresas. | We create training centers for the training of specialists for our enterprises together with universities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.