vamos a destrozar
-we are going to destroy
Informal futurenosotrosconjugation ofdestrozar.

destrozar

Te vamos a destrozar.
We're gonna jack you up.
Te prometo que cuando regrese vamos a destrozar la cabecera. Sin piedad.
I promise you when I get back, no matter what, we're gonna dent that headboard.
Lo vamos a destrozar.
We'll rip him apart.
No es tu buen nombre lo que vamos a destrozar aquí hoy, por mucho que quiera que así sea.
It's not your good name we're gonna destroy here today, much as I wish that it was.
Es obvio que esta no es la solución, este es nuestro problema. Nuestro mayor problema actualmente es que vamos a destrozar la naturaleza la cual tiene un valor incalculable para la humanidad y para nuestros descendientes.
It's obvious that this is not the solution this is our problem it is our greatest problem today that we will destroy nature that is invaluable for mankind and our descendants
Vamos a destrozar a nuestros contrincantes.
We're gonna rip through our opponents.
Vamos a destrozar eso, ¿no?
We're gonna wreck that thing, aren't we?
Vamos a destrozar otro lugar.
Let's go wreck another place.
Vamos a destrozar este lugar.
Let's tear this place apart.
Vamos a destrozar este lugar.
Let's tear This place apart.
Vamos a destrozar algo.
Let's go for a robbery.
Te subiste en la mesa de café y dijiste, "¡Vamos a destrozar el laboratorio!"
You got up on the coffee table and you said, "Let's go storm the lab!"
Word of the Day
milkshake