vamos a aprobar
-we are going to approve
Informal futurenosotrosconjugation ofaprobar.

aprobar

Evidentemente, vamos a aprobar ese texto, pero con gran escepticismo.
We are clearly going to approve this text, but with great scepticism.
Esto es lo que vamos a aprobar ahora.
This is what we are going to adopt now.
¿Qué texto vamos a aprobar en la próxima sesión?
Which text will we be approving in the next sitting?
El COREPER ya ha aprobado el texto que vamos a aprobar mañana.
COREPER has already adopted the text we are to adopt tomorrow.
La resolución que vamos a aprobar hoy debería transmitir un mensaje claro.
The resolution we are adopting today should give a clear message.
Solo en la sesión de hoy vamos a aprobar seis asignaciones.
Only, in today's sitting, we are approving six allocations.
La resolución que vamos a aprobar va precisamente en esa dirección.
The resolution which we are to adopt is heading in precisely that direction.
El informe que vamos a aprobar no es el reflejo de esta ambición.
The report which we are to adopt does not reflect this ambition.
El jueves vamos a aprobar un presupuesto más austero pero más razonable.
On Thursday we will adopt a trim, but sensible budget.
¿Cómo vamos a aprobar esa enmienda que entra en contradicción con nuestros propios textos?
How are we going to adopt this amendment if it conflicts with our own texts?
No vamos a aprobar la participación privada así; hay que derogar la Ley 7.200.
We will not approve the private and participation; 7200 Act must be repealed.
En definitiva, no vamos a aprobar ninguna resolución, sino a obtener una información.
We will, after all, not be adopting a resolution, but receiving information.
En todos estos países existen leyes como la que vamos a aprobar en esta sesión.
In all these countries there are laws like the one we will adopt in this session.
No vamos a aprobar ustedes.
We will not approving you.
En este sentido, el acuerdo que hoy vamos a aprobar se ajusta a estas condiciones.
The agreement that we shall be approving today is in line with these requirements.
En la próxima reunión de gabinete, vamos a aprobar un paquete extraordinario de ayuda para sus comunidades.
At the next Cabinet meeting, we will approve an extraordinary package of assistance for your communities.
A partir del 1 de noviembre vamos a aprobar un aumento total de cuatro por ciento del precio.
Beginning November 1, we will enact an across-the-board four percent price increase.
Por eso nosotros también -como dijo mi compañero Mihail Papayannakis- vamos a aprobar y a apoyar el informe.
Therefore, as Mihail Papayannakis said, we too are going to approve and support the report.
Con el texto que vamos a aprobar ahora, la calidad y la precisión de los informes mejorará significativamente.
With the text now to be adopted the quality and accuracy of reporting will improve significantly.
Estas críticas podrían haber sido aún más explícitas en la resolución que vamos a aprobar.
Criticism of this could have been expressed even more clearly in this resolution which we are about to adopt.
Word of the Day
clam