Possible Results:
valorar
Desearía que los hombres valoraran las carteras tanto como las mujeres. | I just wish men appreciated bags as much as women. |
Los hombres valoraran la criatura y se alejaron del Creador. | Men give value to the creature and separate themselves from the Creator. |
Papá se alegraría de que lo valoraran. | Dad would be happy that it's being appreciated. |
Querría que me valoraran, así que la creé. | I wanted to be appreciated. So I created her. |
Y aun que lo valoraran no sabes a donde se llevaron a Foxxy. | And even if they did, you don't know where they've taken foxxy. |
En otras palabras, si valoraran más la producción creativa que la presencia física. | In other words, if they value creative time more than face time. |
El Director General también instó a las delegaciones a que valoraran la urgencia y fueran realistas. | The director-general also urged delegations to appreciate the urgency and be realistic. |
Bueno, sería agradable que los demás valoraran estos preciosos animales y me vendría bien el espacio. | Well, it would be nice for others to appreciate these beautiful animals, and I could sure use the space. |
Se valoraran especialmente los trabajos relacionados con el beneficio para la salud del yogur y otras leches fermentadas. | Work related to the health benefits of yogurt and other fermented dairy products will be given special consideration. |
Me encantaría que valoraran mi potencial para poder trabajar con ustedes y acompañarlos en este experiencia tan emocionante. | I would love you to value my potential to be able to work with you and accompany you in this exciting experience. |
De esta forma, nuestros Clientes nos pueden valorar de forma objetiva, como si valoraran una Empresa de su propio país. | In this way, our clients can evaluate objectively, our company as if it was of their Nation. |
Sin ser prescriptivo, el enfoque permitiría que las Naciones Unidas valoraran si se cumplen las condiciones para pasar a la etapa siguiente. | Without being prescriptive, the approach would allow the United Nations to gauge whether conditions are conducive for an advance into the next stage. |
Sobre esa base, pues, desearía pedirles por favor que valoraran la respuesta que les he dado anteriormente relativa al Director General de Energía. | On this basis, therefore, I would ask that you respect the answer I gave before regarding the Director-General for Energy. |
Se pidió a los encuestados que valoraran el grado de dificultad de varias actividades clave de nómina globales, utilizando una escala de fácil a difícil. | Respondents were asked to rate the degree of difficulty of several key global payroll activities using a scale from easy to difficult. |
El Profeta Muhammad instruyó a sus seguidores, y por tanto a los creyentes, para que conocieran y valoraran la importancia del tiempo en las siguientes narraciones. | Prophet Muhammad instructed his followers and thus the believers to know and value the importance of time in the following traditions. |
Para triunfar en la empresa era necesario un entorno laboral excelente en el que se valoraran y emplearan la energía y los conocimientos de todos los empleados. | In order to succeed in their business, an excellent work environment was needed which valued and utilized the energy and expertise of all employees. |
Imagínense si en las escuelas trataran a los jóvenes como personas valiosas, valoraran y alentaran su creatividad, curiosidad y pensamiento crítico. | Imagine if schools were places where youth were treated like the precious people they are--where their creativity, their curiosity, and their critical thinking were valued and encouraged. |
Meses y años de lágrimas, de agotamiento y de momentos duros, como cuando los médicos les sugirieron que valoraran la opción de 'apagar' a Miguel. | They were years of tears, exhaustion and difficult moments, such as the time the doctors suggested that they consider disconnecting him. |
Se les pidió a los participantes que valoraran sus síntomas al comienzo y al final del estudio en una escala del 1-10, según los estándares de medicina convencional publicados. | Participants were asked to rate their symptoms at the start and at the end of the study on a sliding scale of 1-10, according to published conventional medicine standards. |
De las personas que completaron el cuestionario, hubo un 93% valorando por encima del promedio en la escala de importancia (sería 100% si todos los que responden lo valoraran muy importante). | Of people who filled out the survey, there was a 93% average rating on the importance scale (it would be 100% if all respondents rated it very important). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
