valiendo
Present participle ofvaler.

valer

No, sigues valiendo cuatro millones de dólares.
No, you're still valued at four million dollars.
¿Y tú crees que está valiendo la pena de otro forma?
And you think it's working the other way?
¿Por qué terminó valiendo más la cáscara del café que el grano?
Why did coffee husk end up being worth more than the grain?
Este argumento fundamental sigue siendo valiendo hoy en día.
That fundamental argument still holds good today.
Me pregunto si me seguirá valiendo aquel vestido.
I wonder if I still fit into that dress.
Incluso la moneda más dañada sigue valiendo mucho en su situación de chatarra.
Even the most damaged coins are still worth plenty in their scrap value.
Personal Banca ¿Por qué terminó valiendo más la cáscara del café que el grano?
Personal Banking Why did coffee husk end up being worth more than the grain?
Pero lo que dije ahí dentro sigue valiendo.
But I'll tell you, what I said in there, it still goes.
Puede expandir a un kit avanzado y reciba 11 instrumentos por 293 US$ (valiendo 506 US$).
Upgrade to an advanced kit and receive 11 instruments for US$293 (a US$506 value).
Incluso según los estándares actuales, la White Widow sigue valiendo cada centímetro de tu espacio de cultivo.
Even by today's standards, White Widow is still worth every centimetre of your grow space.
Sí necesitas algunas de ellas para tener éxito y saber que tu trabajo está valiendo la pena.
You do need some of them to gauge success and know that your work is paying off.
De $ 124 millones que habría sido el costo original terminó valiendo más de $ 227 millones.
From $ 124 million that would have been the original cost ended up being worth more than $ 227 million.
Además tiene una estética muy atractiva, cuando no estás en la montaña sigue valiendo como reloj de vestir.
It also has a very attractive look, when you're not on the mountain is still worth as a dress watch.
La primera se estableció en 1813 para reemplazar el Livre (Libra) con 1 Gourde valiendo 8 Livres y 5 Sous.
The first was established in 1813 to replace the Livre with one Gourde being worth 8 Livres and 5 Sous.
La información suministrada en los párrafos 116 a 199 del tercer informe de Nueva Zelandia sigue valiendo para el período sobre el que se informa.
The information provided under paragraphs 116 to 119 of New Zealand's Third Report were still current in the reporting period.
Profesionales de la obra y de la reventa participan de interacciones y campañas exclusivas de la marca, valiendo puntos en el programa.
SEE MORE CAMPAIGNS Work and resale professionals participate in exclusive brand interactions and campaigns, with points in the program.
Entonces, si bien podemos ver claramente que las inversiones realizadas en la respuesta frente al SIDA están valiendo la pena, las ganancias obtenidas son frágiles.
So while we clearly see that investments in the AIDS response are paying off, the gains we have made are fragile.
La vida sigue valiendo muy poco en Oriente Próximo y durante mucho tiempo seguiremos haciendo recuento de los costes de la guerra reciente.
Life is still cheap in the Middle East and we will continue to count the cost of the recent war for a very long time.
Muchas veces en nuestras vidas somos aplastados, pisados, maltratados, ofendidos, y, sin embargo, a pesar de eso, seguimos valiendo lo mismo.
Many times in our lives, we are crushed, stamped on, kicked, maltreated, offended; however, in spite of this, we are still worth the same.
Y protegiendo las costas y dándonos comida y apoyando el turismo, seguirán valiendo miles y miles de millones de dólares al año.
And by protecting shorelines and giving us food to eat and supporting tourism, they will still be worth billions and billions of dollars a year.
Word of the Day
celery