Informal futurevosotrosconjugation ofjugar.

jugar

¿Vais a jugar al tenis?
Playing tennis are you?
Nos dicen, "Vais a jugar uno contra uno" y yo miro a Larry y él me está mirando en plan:
And I'm looking at Larry. He's looking at me like, "is this real? Are we playing playing?"
Pero si realmente vais a jugar durante horas, puede ayudar.
If you're really going to go for hours though, it can help.
Y vais a jugar a un juego, ¿vale?
And you're gonna play a game, okay?
Además vais a jugar por la recompensa.
Also you are going to play for reward.
Si no vais a jugar conmigo, jugaré conmigo misma.
If you're not gonna play with me, I'll play with myself.
El juego al que vais a jugar no es tan inocente como parece.
The game you're going to play is not so innocent as it looks.
¿Por qué no vais a jugar con Daniel?
Why don't you go play with Daniel?
Si vais a jugar en mi equipo hareis lo que yo diga.
If you're going to play in my team you do what I say.
Si no vais a jugar conmigo, jugaré conmigo misma.
Fine. If you're not gonna play with me, I'll play with myself.
Va a ser el partido más duro que vais a jugar.
This is going to be the toughest football game you've ever played.
¿Por qué no vais a jugar?
Why don't you guys go play?
Parad. Si vais a jugar así me lo llevo.
If you're gonna play like that, I'm gonna take it away.
Chicos, ¿por qué no vais a jugar atrás un rato?
Hey. Hey, guys. Would you go play in the back for a while?
¿Por qué no os vais a jugar o a asaltar la mesa de los postres?
Why don't you guys go and play or raid the dessert table?
Sí, una pena. Irene, ¿por qué no os vais a jugar fuera?
Irene, why don't you girls play outside?
Chicos, ¿por qué no vais a jugar?
Why don't you guys go play?
¿A qué vais a jugar?
What are you going to play?
¿A qué vais a jugar?
What are you going to play?
Chicos, ¿por qué no vais a jugar atrás un rato?
Hey, Guys, Would You Go Play In The Back For A While?
Word of the Day
chilling