vadis
Popularity
500+ learners.
- Examples
And what no one seems to know is, quo vadis America? | Y lo que nadie parece saber es ¿Quo Vadis Norteamérica? |
It is counterrevolutionary to make reformism a revolutionary goal, its quo vadis. | Es contrarrevolucionario hacer del reformismo una meta revolucionaria, su qué hacer. |
Now, in the Third Millennium, Workers of the World, Quo vadis? | Ahora bien, en el Tercer Milenio, Trabajadores del Mundo, ¿Qué Hacer? |
Now, in the Third Millennium, Workers of the World, Quo vadis? | Ahora, en el tercer milenio, trabajadores del mundo, ¿quo vadis? |
The above mentioned is their essence, existence, historic role and quo vadis. | Lo anterior es su esencia, su existencia, su papel histórico y su quo vadis. |
After the recent November 23 elections, Venezuela: Quo vadis? | Después de las recientes elecciones de 23 de noviembre, Venezuela: Quo vadis? |
Quo vadis, Christianity in Europe? | ¿Quo vadis, cristianismo en Europa? |
Let us now concretize the quintessence of our transhistoric quo vadis! | Concreticemos entonces la quintaesencia de nuestro quo vadis transhistórico. |
Why do we become? Quo vadis? | ¿Por qué llegamos a ser? ¿Quo vadis? |
Posting of workers–quo vadis? | Los trabajadores desplazados – ¿quo vadis? |
However, in this interview I tried to explain the modern liberatory quintessence of the contemporary quo vadis of Humania South. | Sin embargo, en esta entrevista traté de explicar la quintaesencia liberadora moderna del quo vadis contemporáneo de Humania del Sur. |
Very few of us really are developing scientifically and philosophically the logic, the course, the quo vadis of our world revolution. | Muy pocos de nosotros realmente estamos desarrollando científica y filosóficamente la lógica, el curso, el quo vadis de nuestra revolución mundial. |
In future, by means of a series of commentaries we will address such pertinent global issues that directly affect our lives, our survival and quo vadis. | En el futuro, por medio de una serie de comentarios trataremos tales asuntos globales pertinentes que afecten directamente nuestras vidas, nuestra supervivencia y quo vadis. |
Our quo vadis has to be subjective, to be desired, to be thought by all of us, be directed, be watched, be revised. | Nuestro quo vadis bolivariano tiene que ser subjetivo, ser deseado, ser pensado por todos nosotros, ser dirigido, ser observado, ser revisado. |
Among other things, to understand our quo vadis, to try and answer the above questions, we need materialist dialectics, scientific praxis and philosophic theory. | Entre otras cosas, para comprender nuestro quo vadis, para tratar de responder las preguntas anteriores, es necesario una dialéctica materialista, una praxis científica y una teoría filosófica. |
After the recent November 23 elections, Venezuela: Quo vadis? Whatever we will think or do, for us there will be no imperialist amnesty, no dialogue. | Después de las recientes elecciones de 23 de noviembre, Venezuela: Quo vadis?Independientemente de lo que pensamos o hacemos, para nosotros no habrá amnistía imperialista, ni diálogo. |
This discussion is also relevant here in Venezuela with regard to the quo vadis of the Bolivarian Revolution, towards social revolution or social reform, towards socialism or barbarism. | Esta discusión también es relevante aquí en Venezuela, en lo que al quo vadis de la Revolución Bolivariana se refiere, hacia la revolución social o la reforma social, hacia el socialismo o la barbarie. |
In this spirit, in retrospect what did we think, what did we do and think, and what still is our quo vadis in the era of the decay of global capitalism? | En este espíritu y en retrospectiva, ¿qué fue lo que pensamos, lo que hicimos y pensamos, y que sigue siendo nuestro quo vadis en la era de la decadencia del capitalismo global? |
Unless some of us missed something very important, it is really high time to decide seriously our quo vadis, and to choose a constant straight direction, if not, Uncle Sam will do it for us in the immediate future. | A menos que algunos de nosotros no sepamos algo muy importante, ya es hora de decidir seriamente nuestro quo vadis, y de escoger una sola dirección constante, de lo contrario, el Tío Sam lo hará por nosotros en el futuro inmediato. |
Logically, academic and intellectual issues and questions that concern the very existence and transcendence, the quo vadis of the human species cannot be approximated with political multiple choice tables or by means of mammoth audio-visual manuals and formal logical questionnaires. | Lógicamente, los asuntos académicos e intelectuales y las preguntas que conciernen a la misma existencia y transcendencia, al quo vadis de la especie humana, no pueden enfocarse con tablas políticas de selección múltiple o por medio de colosales manuales, presentaciones audio-visuales y cuestionarios lógico-formales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
