vibrar

Todo el volumen va a vibrar sobre este número N.
All volume will vibrate on this number N.
En vuestros dedos va a vibrar un tremendo poder.
On your fingers it is going to move. You get tremendous power.
Esta corbata va a vibrar.
This tie is going to strobe.
El ventilador va a vibrar un poco pero el soporte debe estar lo suficientemente firme para que no se bamboleé.
The fan will vibrate just a little, but the bracket should be tightened enough so it doesn't wobble.
La Buena Salud General Longitud: 40 Minutos Cerebro Estado: Theta / Delta Frontera descripción: Esta selección va a vibrar todo su cuerpo, estimulando la curación en todas las áreas.
Overall Good Health Length: 40 Minutes Brain State: Theta / Delta Border Description: This selection will Vibrate through your entire body, stimulating healing in all areas.
El espacio de 5.500 metros cuadrados, coronado por una imponente torre, está aún en fase de construcción. Pero una vez terminado, va a vibrar como un centro de arte contemporáneo con varios niveles, a los que se sumarán galerías, estudios y una cafetería.
The 5,500 square-metre space, crowned with a 38-metre tower, is currently under construction but will soon thrive as a multi-level contemporary art centre with galleries, studios and a café.
Word of the Day
rye