preguntar
No va a preguntar nada. | He's not gonna ask you any questions. |
Claro que se lo va a preguntar. | Of course he is. |
Y confía en mí, nadie lo va a preguntar. | And trust me, no one is gonna ask. |
No me va a preguntar por los hechos, Jack. | He's not gonna quiz me on the facts, Jack. |
No te va a preguntar porque no sabe nada. | He's not going to ask 'cause he doesn't know anything. |
Usted dijo que va a preguntar pero esta dando una respuesta. | You said you'll ask question but giving an answer. |
Me va a preguntar si leí el libro. (Risas.) | You're going to ask me if I read the book. (Laughter.) |
Sé lo que va a preguntar pero no tengo respuesta. | I know what you're going to ask but I got no answer. |
Si no estoy allí, se va a preguntar dónde estoy. | If I'm not there, she is gonna wonder where I am. |
Mi esposo se va a preguntar qué me pasó. | My husband's going to wonder what's happened to me. |
Él va a preguntar, lo que hizo lo que hacen por el pueblo. | He's gonna ask, what did you do for the people. |
Ella me va a preguntar a adoptar ella, ¿verdad? | She's gonna ask me to adopt her, isn't she? |
El tribunal revolucionario no te va a preguntar qué quieres tú. | The revolutionary tribunal won't be asking you what you want. |
La gente se va a preguntar por qué estoy aquí... | People are gonna wonder why I'm here... |
¿No me va a preguntar por qué lucho realmente? | Aren't you gonna ask me what I'm really fighting for? |
¿Tú crees que va a preguntar eso? | Do you really think he's gonna ask that? |
Sabes, la gente nos va a preguntar por qué estamos juntos de nuevo. | You know, people are gonna ask us why we're back together. |
Él me va a preguntar casarse con él. | He's going to ask me to marry him. |
¿Le va a preguntar si hizo algo como eso? | Will you ask him if he'd ever done any of that? |
Si no hay una va a preguntar — | If no one is going to ask... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.