girar
¿Como que no se va a girar en mi día? | Like it's not gonna put a crimp in my day? |
Si no lo conseguimos... va a girar como un tronco. | If we don't... she'll roll like a log. |
En este momento, el tren va a girar a la izquierda. | Right now, the train is going to turn left. |
El planeta se va a girar muy lentamente en la dirección opuesta. | The planet is going to be rotated very slowly in the opposite direction. |
Esta será la dirección en la cual la persona va a girar. | This will be the direction in which the person is turning. |
El programa va a girar en torno al amor y la primavera. | The programme is to focus upon love and spring. |
Estamos sin duda va a girar en la dirección de la luz. | We are definitely going to turn in the direction of the blinking light. |
Cuando va a girar a la izquierda y a la derecha. | When you're gonna turn left and turn right. |
Cuando va a girar a la izquierda y a la derecha. | When you're gonna turn Left and turn right. |
Lo que hará es, va a girar la bóbina muy rapidamente. | What it's going to do is, it's going to spool up really quick. |
Con todo, la codecisión va a girar en torno a un debate sensato. | However, codecision is going to be about sensible discussion. |
Ahora... va a girar. | Now, he's gonna make another turn. |
Él va a girar alrededor del mar, estornudar y hacer que gritar de diversión! | It will spin around the sea, splash and make you scream with amusement! |
Espera, va a girar. | Wait a second. He's getting off. |
Detener Glowface antes de que dedicaron una canción mal que va a girar el mundo en zombies! | Stop Glowface before he broadcast an evil song that'll turn the whole world into zombies! |
Por lo tanto, es una fascinante relación entre los dos, porque nunca se sabe que manera que va a girar. | So, it's a fascinating relationship between the two, because you never really know which way it's going to turn. |
El punto centrar es DayDream, el ecosistema virtual en torno al cual el mundo digital Android va a girar 360 grados. | The central point is DayDream, the virtual ecosystem around which the digital world of Android will turn 360 degree. |
Hasta entonces, puede mover el balón y se va a girar, rebota en las paredes y se vea afectado por la física sin problemas. | Until then, you can move the ball around and it'll rotate, bounce off walls and get affected by smooth physics. |
Párese en el lado opuesto de la cama de donde el paciente va a girar y baje la barandilla de la cama. | Stand on the opposite side of the bed the patient will be turning towards, and lower the bed rail. |
Usted va a girar la rueda para ganar giros gratis, hasta el 20, y un multiplicador para los espines libres, hasta 5 veces. | You will spin the wheel to win free spins, up to 20, and a multiplier for those free spins, up to 5 times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.