enriquecer
Esto sin duda va a enriquecer su placer visual en una increíble presentación de PowerPoint - práctico, flexible, pero no menos profesional en absoluto. | This will surely enrich your visual pleasure in an amazing PowerPoint presentation–handy, flexible, yet no less professional at all. |
G. BORRELL: Esta transacción va a enriquecer a algunas personas. | This deal is going to make a handful of people rich. |
Es una experiencia verdaderamente auténtica y cultural que va a enriquecer tu viaje y a vos mismo. | It´s a truly cultural and authentic experience that will enrich your journey and yourself. |
El hotel Mayaland es una experiencia en sí misma, una que va a enriquecer su estancia en Chichen Itza. | The Mayaland hotel is an experience in itself; one that will enrich your stay at Chichen Itza. |
La inclusión en la colección del Reina Sofía va a enriquecer las principales líneas de investigación del Museo. | Their inclusion in the collection of the Reina Sofía will enrich the museum's principal avenues of research. |
La cocina va a enriquecer la preparación de platos tradicionales dálmatas que será preparada para usted por sus anfitriones. | The cuisine will enrich the preparation of traditional Dalmatian dishes which will be prepared for you by your hosts. |
Serás capaz de descubrir los lugares fuera de los más turísticos, lo que va a enriquecer tu experiencia. | You will be able to explore places beyond the traditional tourist attractions which will further enrich your experience. |
La tienda va a enriquecer su vida, literalmente, va a ser capaz de ahorrar toneladas de dinero en efectivo cada vez que vaya de compras. | The store will enrich your life quite literally you are going to be able to save tons of cash whenever you go shopping. |
En definitiva, Señorías, considero que el informe que hoy debatimos va a enriquecer y mejorar el texto inicialmente propuesto por la Comisión. | In conclusion, ladies and gentlemen, I believe that the report we are debating today is going to enrich and improve the text originally proposed by the Commission. |
Al mismo tiempo, mediante otra ampliación hacia el sur, la Unión Europea se va a enriquecer con Malta y Chipre en dos hermosos Estados insulares de valiosa cultura. | At the same time, a further southwards expansion will enrich the European Union with two beautiful and culturally valuable island states, Malta and Cyprus. |
Como todos los guacamoles esté también sirve para acompañar sus botanas favoritas pero también considere usarlo en unas quesadillas por que el sabor de las quesadillas se va a enriquecer. | As all the guacamoles this one also serves to accompany your favorite snacks but also consider using it in some quesadillas because the quesadillas' flavor will be enriched. |
Éste hotel de cinco estrellas ha comenzado una renovación y ampliación de la cafetería Wagner, que va a enriquecer su oferta con un exclusivo champán&wine bar que contará con la más selecta carta de vinos. | This five-star hotel has started the renovation and expansion of the cafe Wagner which will receive an exclusive champagne & wine bar with a wide selection of wines. |
Yo creo que la búsqueda de su sueño es lo que trae la felicidad, siempre y cuando usted esté trabajando hacia algo positivo, algo que va a enriquecer su vida y las vidas de otros. | I believe that the pursuit of your dream is what brings you happiness, as long as you're working toward a positive thing, something that is going to enrich your life and the lives of others. |
Pero estas respuestas, si bien son preguntas lineales por una cuestión metodológica, ustedes las pueden dar desde su propio enfoque, desde cada actividad y de su propia perspectiva, que creo que es lo que nos va a enriquecer. | But these answers, if they are linear questions on a methodological problem, you all can answer them from your own focus, from each activity and from your own perspective, which I believe is what will enrich us. |
Usted probablemente ya sabe los muchos beneficios del deporte y la actividad física; sin embargo, usted encontrará que pasar a formar parte de los Juegos Olímpicos Especiales de la Florida va a enriquecer su vida de manera que no podría haber anticipado. | You probably already know the many benefits of sports and physical activity; however, you will find that becoming a part of Special Olympics Florida will enrich your life in ways you might not have anticipated. |
La Unión Europea se va a enriquecer con diez nuevos países que tienen una gran tradición cultural, pero en los que -a consecuencia de su pasado político reciente- la propiedad intelectual no ha estado suficientemente protegida hasta hace muy poco tiempo. | The European Union is going to be enriched with ten new countries which have a great cultural tradition, but in which – as a result of their recent political past – intellectual property has not been sufficiently protected until very recently. |
Este grupo de trabajo va a enriquecer la base de datos débiles sobre los costos y la economía - que juegan un papel clave en la selección y la sostenibilidad de los sistemas de saneamiento - y desarrollar una metodología para el análisis de costo-beneficio. | This working group will enrich the weak data base on finance and economics - which play a key role in the selection and sustainability of sanitation systems - and develop a methodology for cost benefit analysis. |
Nacida por la colaboración con el diseñador francés Bruno Houssin, Kanal es la última creación que va a enriquecer la colección de los muebles luminosos SLIDE con una nueva posición de trabajo de las líneas blandas y con un impacto visual scenografico y moderno. | Been born by the collaboration with the french designer Bruno Houssin, Kanal it's the last creation that goes to enrich the collection of the SLIDE bright furniture with a new workstation from the soft lines and with a scenographiic and modern visual impact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
