empujar
Rápidamente, el sol planeado va a empujar en su bolsillo. | Quickly, sun planned goes pushing on your pocket. |
Pero usted no se va a empujar a ella. | But you are not going to push her. |
La compañía dice que va a empujar la solución en una actualización automática. | The company says that it'll push the fix out in an auto-update. |
Lo va a empujar hasta el borde. | He's gonna push him right over the edge. |
En 2015 Lituania y manténgalo en esa posición no miniakiem'm va a empujar. | In 2015 Lithuania and hold it there miniakiem'm not going to push. |
Quiero decir, ella va a empujar. | I mean, she's going to push. |
¡No va a empujar a mis hombres! | You won't push around my men! |
Esta industria te va a empujar, así que vas a tener que retroceder. | This industry is going to push you, so you've got to push back. |
Oh, el ventilador de techo va a empujar todo el humo fuera de la ventana. | Oh, the ceiling fan is going to push all the smoke outside the windows. |
Esta industria te va a empujar, así que vas a tener que retroceder. | This industry is going to push you, So you've got to push back. |
Oh, el ventilador de techo va a empujar todo el humo fuera de la ventana. | Oh, the ceiling fan is going to push all the smoke outside the windows. |
Nadie va a empujar. | No one is pushing. |
El impacto poderoso de este Somayag va a empujar a estas energías negativas hacia arriba y hacia afuera. | The powerful impact of this Somayag will push the negative energies up and out. |
Todo esto va a empujar a los desarrolladores a cambiar y adaptarse a este nuevo estilo de desarrollo integrado. | All this will push developers to shift and adapt to this new embedded development style. |
Llega el momento de un gran cambio que os va a empujar con Amor a un nuevo reino. | The time comes for a grand change that is to push you, with Love into a new realm. |
Si usted va a empujar el barco en Venecia, que lo hagan en el mundialmente famoso Bar de Harry. | If you are going to push the boat out in Venice, do so at the world-famous Harry's Bar. |
Por lo que va a empujar los límites de la academia una vez que el sistema de cuevas haya sido encontrado. | So it's going to push the boundaries of academia once this cave system has been found. |
Se ve bien y suena bien, pero cuando se trata de quién va a empujar la agenda política, ya lo han decidido. | It looks good and sounds good but when it comes down to who's going to push the policy agenda, they have already decided. |
El hundimiento de la cotización del rublo, paralelo al del petróleo, va a empujar contra las cuerdas a las instituciones financieras rusas. | The collapse of the ruble, parallel to that of oil, also risks serious damage to Russian financial institutions. |
Se están creando muchos empleos en Colombia y esta inversión en infraestructura va a empujar aún más las posibilidades de creación de empleo. | A lot of jobs are being created in Colombia and this investment in infrastructure is going to boost the possibilities of creation of employment even more. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.