echar
¿Me va a echar de aquí o qué? | You gonna run me out of here or what? |
Inmediatamente me va a echar un vistazo. | I'll immediately take a look. |
Construyan su muro y nuestra generación lo va a echar abajo. | Build your wall and our generation will tear it down. |
Nadie me va a echar de mi lugar de trabajo. | No one's chasing me out of my place of business. |
Bueno, MacGyver no va a echar a perder la fiesta, ¿verdad? | Well, MacGyver's not gonna spoil this party, is he? |
¿Qué, ahora le va a echar la culpa a ella? | What, now you're gonna pin this on her? |
El médico te va a echar un vistazo. | The doctor's gonna take a look at you. |
Lea esto, y ¿por qué no va a echar un vistazo? | Read it, and why don't you pay a visit? |
Moody no te va a echar cuando estés fuera del país. | Moody won't sack you when you're out of the country. |
Benson me va a echar la culpa, ¡y es toda tuya! | Benson's gonna totally blame me and it's all your fault! |
Amy va a echar un vistazo a él. | Amy's gonna take a look at him. |
Gee, estoy seguro de que va a echar de menos, Carla. | Gee, I'm sure going to miss you, Carla. |
Estamos muy lejos, Kevin me va a echar de menos. | Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me. |
Primero va a echar la harina al tazón. | First, he will pour the flour into the bowl. |
Ella es solo va a echar un vistazo. | She's just gonna take a look. |
Si tu jefe se entera te va a echar. | If your boss comes to know he will kick you out. |
Solo quiero decir que tu equipo te va a echar de menos... | Just want to say, your team will miss you... |
¿No cree que su abogado va a echar un vistazo a este informe? | You don't think his lawyer's gonna take a look at this report? |
Él va a echar un ojo en el lugar y recoger el correo. | He's gonna keep an eye on the place and collect the mail. |
Caroline me va a echar por la ventana. | Caroline's going to elbow me out the window. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.