comprometer

Estudiamos a la gente, evaluamos a los que van en el barco, controlamos a la gente para asegurarnos de que su comportamiento no va a comprometer la caravana.
But we examine people, we evaluate who is coming on the boat, we monitor people to make sure that their behaviour will not compromise the convoy.
Le digo que va a comprometer nuestra posición.
I can tell that he's going to betray our position.
Y se la va a comprometer por un puñado de ecus.
And it is going to be compromised for a handful of ECUs.
Él se va a comprometer el próximo fin de semana.
He's getting engaged next weekend.
Así que mucha gente va a comprometer.
So many people will compromise.
Te dirá que no se va a comprometer.
She'll tell you she won't compromise.
Se va a comprometer tanto a la Europol como a los países candidatos.
Europol will be involved, as will the candidate countries.
Es decir, se va a comprometer.
I mean, she's busy getting engaged.
Papá no se va a comprometer.
Dad's not getting engaged.
Oh, sí, se va a comprometer.
Oh, yeah, he's proposing.
Nos va a comprometer en el futuro en la lucha por la democracia y la libertad.
This will commit us in the future to the fight for democracy and freedom.
No va a comprometer la operación.
She's not gonna compromise.
Oh, sí, se va a comprometer.
Oh, yeah, he's proposing.
Mike, ese hombre nunca va a comprometer su ética solo porque lo sacamos de un aprieto.
Mike, that man is never gonna compromise his ethics just because we got him out of a jam.
Que no aprobemos el acuerdo interino no va a comprometer la seguridad de los ciudadanos europeos.
By withholding our consent on the interim agreement the security of European citizens is not being compromised.
¿Quién se va a comprometer con los recursos, quien se va a comprometer para apoyar la implementación de NLBI?
Who is going to commit to resources, who is going to commit to supporting implementation of the NLBI?
Paralelamente, se va a comprometer el debate sobre los programas específicos, de acuerdo con el documento de trabajo presentado por la Comisión en el mes de noviembre.
In parallel to this, discussion will get underway on the specific programmes, based on the working document presented by the Commission in November.
Sugerir una fecha para después de 2013 es sugerir que un antiguo Parlamento va a comprometer a un nuevo Parlamento después de 2014; esto no funciona.
To suggest a date after 2013 is to suggest that an old parliament will be committing a new parliament after 2014; it does not work.
Le aterroriza pensar que lo que exponga va a comprometer el resto de su carrera, que debe ser coherente desde la primera hasta la última pieza.
She's terrified to think that what she'll exhibit will compromise the rest of her career, that should be coherent from the very first to the very last work.
Por estas dos razones, y dado que votar en este sentido no va a comprometer ni una sola de las actividades del BEI, he votado a favor del informe.
For both of these reasons, and given that voting this way will not compromise a single one of the EIB’s activities, I voted in favour of the report.
Word of the Day
celery