apartar

No la va a apartar de mí.
You're not taking her away from me.
Nadie lo va a apartar de mí esta vez.
No one's gonna take him from me this time.
Nada va a apartar eso de mí.
Nothing is going to take that away from me.
Bueno, ella no lo va a apartar simplemente.
Well, she's not just gonna walk away.
¿Crees que esto me va a apartar?
You think this is gonna take me out?
Así que ¿crees que se va a apartar?
So do you think he'll back off?
O usted va a apartar la vista de nosotros tenemos mucha hambre, mi amigo
Or are you going to turn us away? We're famished, my friend
¿Me va a apartar del caso?
Are you going to hang me out to dry?
Están buscando eso que los va a apartar del trabajo en el que han estado involucrados.
They're looking for that which gets them away from the labor they've been involved with.
Va a apartar a Gabriel, lo sabes.
He will want to pull Gabriel out. You know that.
Va a apartar el cuchillo.
He's going to take the knife away.
Word of the Day
to drizzle