vítor

El aprendizaje, se usó la batería psicomotora de Vítor da Fonseca.
In the learning, was used the Vitor da Fonseca psychomotor battery.
Sentía un cariño especial hacia su primo Vítor, de cinco años.
He felt a special affection for his five year-old cousin Victor.
Estoy seguro que si Vítor estuviera aquí... diría que sí.
I'm sure he'd say yes if he were here.
Yo quiero ayudar a Vítor, pero a tanto no llego.
I want to help Victor, but I can't do this.
Generalmente, él no comentaba con su mamá cómo era tratado por Vítor.
He would not usually comment how Victor treated him to his mother.
Si Vítor quiere casarse, que venga él.
If Victor wants to marry, he has to see me in person!
Vítor piensa que sí.
Victor thinks it will.
Se nombra al Sr. Vítor CONSTÂNCIO Vicepresidente del Banco Central Europeo por un período de ocho años.
Mr Vítor CONSTÂNCIO is hereby appointed Vice-President of the European Central Bank for a term of office of 8 years.
Vítor Constâncio ocupa el cargo de Vicepresidente del BCE en un momento difícil para la zona del euro.
Vítor Constâncio is taking up the post of Vice-President of the ECB at a difficult time for the euro area.
Al otro día, él volvió y trajo otra sorpresa para Vítor: un pequeño tractor que a su primito le gustaba mucho.
The next day, he came back and brought another surprise for Victor: a small tractor that his cousin liked.
Vítor, todavía asustado, se arrodilló en el piso y abrazó a Carlos, contento al ver que no estaba lo habían lastimado mucho.
Victor, still terrified, knelt down and hugged Carlos, glad to see that he had not hurt himself seriously.
A su vez, el río Vítor se une con el Siguas para formar el Quilca, el cual fluye hacia el Océano Pacífico.
Later, the Vitor river joins the Siguas to form the Quilca, which flows towards the Pacific Ocean.
También me gustaría rendir homenaje al gigantesco esfuerzo realizado por el Tribunal de Cuentas Europeo, dirigido por su presidente, Vítor Caldeira.
I should also like to pay tribute to the huge effort made by the European Court of Auditors under the leadership of its president, Vítor Caldeira.
La agricultura en los valles de la costa peruana, entre ellos, el valle de Vítor, es muy antigua, remontándose probablemente a los tiempos pre-Incas.
Agriculture in the valleys of the Peruvian southern coast, among them, the Vitor valley, is very old, probably going back to pre-Hispanic times.
Este informe es el resultado de la visita al valle de Vítor y alrededores durante la semana del 26 de junio al 3 de julio del 2007.
This report is the result of a visit to the Vitor Valley and environs during the week of June 26 to July 3, 2007.
La diferencia de elevación entre las pampas (La Joya y La Cano) y el valle de Vítor es de 220-260 metros.
The difference in elevation between the pampas of La Joya and La Cano on the one hand, and the Vitor valley floor on the other hand, is approximately 220-260 meters.
El nombramiento de un eminente profesional como Vítor Constâncio como Vicepresidente del Banco Central Europeo realzará el valor de las políticas económicas y financieras que defiende esta Institución.
The appointment of an eminent professional like Vítor Constâncio as Vice-President of the European Central Bank will enhance the value of the economic and financial policies advocated by this institution.
El pleno conocimiento de los hechos es lo me ha llevado a rehusar conceder mi aprobación al nombramiento del señor Vítor Constâncio como futuro Vicepresidente del Banco Central Europeo.
It is in full knowledge of the facts that I refused to give my approval to Mr Vítor Constâncio's nomination as future Vice-President of the European Central Bank.
(RO) En primer lugar, deseo agradecer a Vítor Caldeira su claro informe, que es importante para las actividades de la Comisión y para la ejecución del presupuesto de 2009.
(RO) First of all, I wish to thank Victor Caldeira for this clear report, which is relevant to the Commission's activities and the implementation of the 2009 budget.
En forma preliminar, se plantean las siguientes soluciones para mitigar el problema de los impactos hidrológicos y ambientales de la irrigaciones de La Joya y La Cano en el valle de Vítor.
On a preliminary basis, the following measures are considered to mitigate the hydrologic and environmental impacts of the irrigations of La Joya and La Cano on the Vitor valley.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict