usurario

Popularity
500+ learners.
Ningún usurario deberá obstaculizar la apertura o cierre de las puertas.
Riders must not hinder the opening of closing of the doors.
En su país: todas las formas superadas de capital, basándose en capital usurario.
With you: still all the old-fashioned forms of capital, from usury capital upwards.
Es por esta razón que ningún beneficio de este tipo que exceda el capital es ilícito y usurario.
It is for this reason that any profit of this kind that exceeds the capital is illicit and usurious.
Es un algoritmo de búsqueda especialmente útil cuando el usurario no conoce las palabras exactas del contenido que busca.
This search algorithm is especially useful when the user does not know the exact wording of the content he or she is searching for.
Para acceder a la base de datos, necesita una entrada de identificación: nombre de usurario y contraseña – por favor, contacteSteffen D. Nyman, C.C.JENSEN A/S, Dinamarca.
To enter our database, you must be provided with a login: user name and a password - please contact Steffen D. Nyman, C.C.JENSEN A/S, Denmark.
El usurario se obliga a revisar el contenido de estos Términos de Uso y Política de Privacidad, ya que los mismos pueden ser modificados sin previo aviso.
The User is obliged to revise the contents of the Terms of Use and the Privacy Policy as they may be modified without prior notice.
Este sistema manejado por eventos es bueno para las aplicaciones de GUI las cuales típicamente quieren estar en espera que un evento externo (como la acción de un usurario) ocurra.
This event-driven system is good for GUI applications which typically want to be idle until some external event (such as user input) occurs.
Y a los tribunales no los sería más difícil establecer el carácter expoliador y usurario de un contrato, que determinar el carácter abusivo de las rentas.
And it would not be more difficult for a court to establish the enslaving, usurious character of an agreement, than to establish the excessive nature of rent.
Si el texto propuesto no contiene la idea de autorización, podría interpretarse que la convención abarca las actividades de entidades no autorizadas, como las de carácter usurario.
If the proposed text did not contain the idea of authorization, the Convention could be interpreted as including the activities of unauthorized entities, such as loan sharks.
Se presenta una barra menú que permite al usurario elegir entre los años 1997, 1998 y 2002, y le provee la popularidad del número escogido, su percentaje, rango y asociación.
It presents a menu bar that allows the user to choose between the years 1997, 1998 and 2002, and provides him/her with the popularity of the number selected, its percentile, rank and association.
En muchos casos, los préstamos en cuestión tienen tipos de referencia mucho más elevados que el tipo usurario, y son dos o tres veces más elevados que el tipo vigente en el mercado.
In many cases, the loans in question have reference rates which are far higher than the usurious rate, and are two or three times higher than the prevailing market rate.
Además, como el tipo de interés impuesto (14%) era usurario, es decir superior al tipo normal y, además, inmediatamente exigible, los países interesados ya han reembolsado varias veces la deuda.
In addition, because the 14 per cent interest rate imposed was usurious, in other words higher than the normal rate, and payable immediately, the countries concerned had already paid off their debt several times over.
Indicaba, además, que el objetivo de la disposición es hacer que el tipo aplicado a los préstamos contraídos previamente por los agricultores esté por debajo del llamado «tipo usurario», definido por la Ley no 108 de 1996.
Italy indicated, furthermore, that the aim of the provision is to bring the rate applied to loans previously entered into by farmers below the so-called ‘usurious rate’, as defined by Law No 108 of 1996.
El primero quiere comprar al segundo el disfrute temporal de una vivienda. Posee dinero o crédito, incluso si ha de comprar este crédito al mismo arrendador a un precio usurario y en forma de un aumento del alquiler.
The former wishes to purchase from the latter the temporary use of a dwelling; he has money or credit, even if he has to buy this credit from the house-owner himself at a usurious price in the shape of an addition to the rent.
Ellas son el uso prudente y restringido del sistema del trueque, y el establecimiento de cooperativas de crédito no usurario.
They are a prudent and restricted use of the barter system, and the establishment of nonusurious credit unions.
El capitalismo, que inició su desarrollo con e pequeño capital usurario, llega al final de este desarrollo con un capital usurario gigantesco.
Capitalism, which began its development with petty usury capital, is ending its development with gigantic usury capital.
Esto es estrictamente a fin de identificarle como un contribuidor del sitio. El usurario puede modificar o borrar su cuenta en cualquier momento.
This is strictly for the purpose of identifying you as a contributor to the site and may be changed or deleted by the user at any time.
La información de los directorios es suministrada solo como un servicio al usurario del sitio y no implica ningún respaldo o aprobación de alguna organización o de un listado completo de todas las organizaciones disponibles.
The information in the directories is being provided as a service only and does not imply endorsement or approval of its content nor a comprehensive listing of all available organizations.
De acuerdo con la ley se considera usurario todo préstamo concedido a una tasa efectiva global que excede, en el momento en que se le concierta, en más de un tercio la tasa media efectiva aplicada en el trimestre precedente por los establecimientos de crédito.
In law, a usurious loan is any contractual loan granted at a global effective rate that exceeds by more than one third, at the time the loan is granted, the average effective rate applied by credit institutions in the preceding quarter.
Word of the Day
wink