usurious

Popularity
500+ learners.
The money-lenders move in with usurious interest rates and difficult conditions.
Los prestamistas imponen tasas de interés usurarias y condiciones difíciles.
What justification is there for this usurious inflation?
¿Cuál es la justificación de este aumento usurero?
Fractional banking, its many usurious practices, and derivatives are to be disallowed.
Se va a anular la banca fraccional, sus múltiples prácticas usureras y los derivados.
Many considered this rate usurious.
Muchos consideraron que se trataba de una tasa usuraria.
The majority of our countries are plundered by illegitimate and usurious external debts and scandalous privatization.
La mayoría de nuestros países son saqueados por deudas externas ilegítimas y usurarias y privatizaciones escandalosas.
A combination of low wages and usurious interest rates make it impossible to repay the initial debt.
La combinación de salarios bajos y tipos de interés usurarios hace imposible el pago de la deuda inicial.
It is for this reason that any profit of this kind that exceeds the capital is illicit and usurious.
Es por esta razón que ningún beneficio de este tipo que exceda el capital es ilícito y usurario.
Deusa Nabia, Protect the sections of Tua and Mondego their destructive dams and usurious dictated by bad people.
Deusa Nabia, Proteja las secciones de Tua y Mondego sus represas destructivas y usurera dictadas por la gente mala.
Likewise, at the international level, the financing of the poorest countries is easily transformed into a usurious activity.
De igual modo, a nivel internacional, el financiamiento de los países más pobres se convierte fácilmente en una actividad usurera.
Debt relief on an individual basis will benefit people who pay usurious interest rates and burdensome taxes.
El alivio de la deuda sobre una base individual beneficiará a las personas que pagan tasas de interés abusivas e impuestos onerosos.
The Bey of Tunis took to internal borrowing by agreeing to interest rates that were often usurious.
El Bey de Túnez había recurrido al empréstito interno aceptando tipos de interés a menudo usurarios que aumentaron enormemente la deuda.
And this does not take into account the loans paid out to the peasantry by other big or small state or private usurious capitals.
Y esto no toma en cuenta los préstamos pagados al campesinado por otras grandes o pequeñas capitales usuradas estatales o privadas.
It is clear, however, that anatocism (compounding interests) is tolerated in other countries because creditors managed to legalize their usurious behaviour.
Está claro que el anatocismo (la capitalización de los intereses) está tolerado en muchos países porque los acreedores lograron legalizar un comportamiento usurero.
We are clearly facing a usurious debt, that is increasing as a result of a continuous capitalization of interests that they cannot pay.
Estamos claramente ante una deuda usuraria, que crece como consecuencia de una continua capitalización de intereses que no se logran pagar.
All or a principal portion of the surplus product ends up in the figures for the profits of the commercial and the usurious capitals.
Toda o una porción principal del producto excedente termina en las cifras de los beneficios de las capitales comerciales y usureras.
They didn't need usurious credit from stingy and speculating banks–they financed themselves to buy harvests, storage facilities and distribution systems.
No necesitan créditos de avío de una banca tacaña y especuladora: ellos mismos financian la compra de cosechas, el almacenamiento y la distribución.
A complaint against the Compañía Financiera which, he claimed, charged him usurious interest on a loan it had made to the petitioner.
Denuncia contra la Compañía Financiera por considerar que le cobró intereses usureros en un préstamo que le hiciera tal institución al peticionario.
SMEs are in many cases forced to rely on self-financing or on the informal economy, often with usurious terms of financing.
Las PYMEs se ven en muchos casos obligadas a recurrir a la autofinanciación o, en la economía no estructurada, a menudo a aceptar condiciones usuarias de financiación.
The absence of capital within the country and the government's constant need for money created a field for usurious foreign loans.
La falta, en el campo, del capital exigido continuamente por la ciudad, preparaba el terreno para las condiciones usurarias de los empréstitos extranjeros.
The AFJPs (the private pension funds), controlled by a small number of banks, blackmail the nation with usurious rates using the people's retirement funds.
Las AFJP, controladas por unos pocos bancos extorsionan a la nación con tasas usurarias con los propios fondos de retiro de la población.
Word of the Day
wintry