using weapons

Popularity
500+ learners.
Civilians are thus protected against their own soldiers using weapons of terrible destruction upon them.
Así que, los civiles están protegidos de que sus propios soldados utilicen terribles armas de destrucción contra ellos.
When using weapons of this type we must take into account a series of recommendations which will make CO2 rifles easier to handle.
A la hora de emplear este tipo de armas debemos tener en cuenta una serie de consejos que nos facilitarán el manejo de las carabinas de Co2.
In order to carry and use weapons of category 4.0 out of your domicile, they shall be documented individually, using weapons permissions, that must always accompany them in any case.
Para poder llevar y usar las armas de la categorí a 4.0 fuera del domicilio habrán de estar documentadas singularmente, mediante tarjetas de armas, que las acompañarán en todo caso.
I was charged with occupying a hospital, using weapons.
Me acusaron de ocupar el hospital usando armas.
Survive at any cost using weapons and ammunition that are scattered on the map.
Sobrevive a cualquier costo utilizando armas y municiones que se encuentran dispersas en el mapa.
Is it really possible to accelerate the democratisation process using weapons and arms?
¿Se puede acelerar acaso el proceso de democratización con armas y municiones?
Battle to hordes of enemies using weapons and various constructions.
En este juego tienes que luchar contra hordas de enemigos con armas y edificios diversos.
A violent, discredited regime that has lost all legitimacy is using weapons of war against civilians.
Un régimen violento y desacreditado que ha perdido toda legitimidad está usando armas de guerra contra civiles.
It is true that Saddam Hussein had a history of pursuing and using weapons of mass destruction.
Es cierto que Sadam Husein tenía una trayectoria de obtener y usar armas de destrucción masiva.
In Europe recently there have been some very negative incidents, in which the main actors were young people using weapons.
En Europa se han producido algunos incidentes muy negativos recientemente, protagonizados por jóvenes que utilizaron armas.
The women and men we spoke to were emphatic about not using weapons as a means of direct confrontation.
Las mujeres y hombres con quienes hablamos fueron enfáticos acerca del no usar las armas como medio de confrontación directa.
He refused to oppose his enemies using weapons and even refused to carry a sword to protect himself.
Rechazó de oponerse por las armas a sus enemigos armados, aunque no llevó una espada para defenderse.
But it is even more important to outweigh the potential benefits of using weapons against their drawbacks.
Pero es más importante todavía hacer una balance de las posibles ventajas del uso de armas y de sus desventajas.
The hunters were better at using weapons, my grandfather said, because they had been using them every day.
A los cazadores se les daba mejor utilizar las armas, decía mi abuelo, porque habían estado utilizándolas todos los días.
We must stop this regime from doing harm and in particular from using weapons of mass destruction.
Tenemos que evitar que este régimen siga causando más daño y, concretamente, debemos evitar que utilice armas de destrucción masiva.
While switching, Equinox cannot cast any abilities but can perform all other actions such as moving and using weapons.
Cuando se cambia entre formas, Equinox no puede utilizar ninguna habilidad pero puede realizar cualquier otra acción, como moverse o usar armas.
I would just like to emphasise one point: the dictator Gaddafi is using weapons purchased from us against the demonstrators and rebels.
Tan solo me gustaría destacar un punto: el dictador Gadafi usa las armas que nos compró contra los manifestantes y rebeldes.
Your aim is to defend the base by any means, using weapons and secret technologies of the World War II times.
Su objetivo es defender la base de ninguna manera, el uso de armas y tecnologías secretas de los tiempos de la Segunda Guerra Mundial.
The OAS is by nature a place where states can dialogue peacefully without having to resort to using weapons and force.
La OEA es por naturaleza un espacio en donde los Estados pueden dialogar pacíficamente, sin tener que recurrir al uso de las armas y la fuerza.
Most often this is due to the decision of some puzzles, mazes passage and participation in the melee fighting or using weapons.
Muy a menudo esto se debe a la decisión de algunos puzzles, laberintos pasaje y la participación en la lucha cuerpo a cuerpo o con armas.
Word of the Day
corny