urr

Popularity
500+ learners.
Guitarra eléctrica y bajo JET URR 100.
Electric guitar and bass JET URR 100.
Once casos fueron reportados e investigados por la URR México.
A total of 11 cases were reported and investigated by the RRU Mexico.
El caso todavía estaba archivado cuando la URR empezó a investigarlo en 2000.
The case was still shelved when the RRU began to investigate in 2000.
Kt/V y URR son medidas de las dosis de diálisis que le administran.
Kt/V and URR are measures of your delivered dose of dialysis.
Después de las 23:00 URR tranquilo. Los jóvenes vienen relajarse con un poco de vino.
After 23:00 urr quiet. Youngsters come chill with some wine.
En julio se redujo la actividad de las periodistas de la Unidad de Respuesta Rápida (URR).
In July the activity of the Rapid Response Unit (RRU) journalists was reduced.
Dijo a la URR que vive ahora solo para sus hijos y los nietos.
He told the IAPA Rapid Response Unit that he lives now only for his children and grandchildren.
Por la SIP, Enrique Santos Calderón, El Tiempo, Bogotá, Colombia y Diana Calderón, URR en Colombia.
For the IAPA, Enrique Santos Calderón, El Tiempo, Bogotá, Colombia, and Diana Calderón, Rapid Response Unit in Colombia.
El Hotel Urr Valley es un amplio hotel de campo establecido en 12 acres de antiguos bosques y jardines.
The Urr Valley Hotel is a long established country house hotel set in 12 acres of mature woodland and gardens.
Varios comunicadores entrevistados por la URR confirmaron que Valentín reporteó estos hechos para el periódico, aunque no aparecía su nombre en las notas.
Several journalists interviewed by the Rapid Response Unit confirmed that Valentín had reported on these events for the newspaper, but he had not been bylined.
Por la SIP, Rafael Molina, El Día, Santo Domingo, República Dominicana; Ricardo Trotti, director del Libertad de Prensa e María Idalia Gómez, URR en México.
For the IAPA, Rafael Molina, El Día, Santo Domingo, Dominican Republic; Press Freedom Director Ricardo Trotti and María Idalia Gómez, Rapid Response Unit in Mexico.
La URR estuvo en la ciudad de Itabuna varias veces hablando con los involucrados, presionando para que el caso no fuera olvidado, lo que significaría la total impunidad.
The RRU was in the city of Itabuna several times, speaking with those involved, putting pressure so that the case not be forgotten, which would mean the guilty going completely unpunished.
La URR supo que Divino fue visto en los meses anteriores cerca de la vivienda de sus parientes, pero los residentes del lugar evitaron hablar sobre él cuando se mencionó su nombre.
The Unit learned that Divino had been seen in previous months near his relatives' home, but the local residents declined to talk about him when his name was brought up.
El fiscal Eduardo Mesa, de la Unidad de Derechos Humanos de la Fiscalía General, explicó a la Unidad de Respuesta Rápida (URR) las razones por las cuales se cuestiona el testimonio de Noscué.
State Attorney Eduardo Mesa, of the Prosecutor's Office's Human Rights Unit, explained to this reporter the reasons he questions Noscué's testimony.
Cerca de una vez al mes, su equipo de profesionales de la diálisis le hará una prueba de sangre aplicando una de dos fórmulas, URR o Kt/V, para ver si sus tratamientos están eliminando suficientes desechos.
About once a month, your dialysis care team will test your blood by using one of two formulas—URR or Kt/V—to see whether your treatments are removing enough wastes.
Las visitas de la URR a Hermosillo se incrementaron, así como el seguimiento del caso de Jiménez Mota fue muy cercano, por tratarse de una desaparición y ante la posibilidad de que estuviera vivo.
The RRU visits to Hermosillo increased, as did the follow-up of the Jiménez Mota case, it being one of a disappearance with the possibility of his still being alive.
Un familiar del periodista, que pidió no ser identificado, dijo a la URR que ya habían colocado una denuncia en la Fiscalía porque Rivas le había comentado que tenía algunas dificultades.
A relative of Rivas, who asked not to be identified, told the Rapid Response Unit that a formal complaint had been registered with the local state attorney's office because Rivas had mentioned he was having difficulties.
En mayo de 2005, la URR de la SIP viajó a la zona y lo único que se encontró fue un expediente tirado en el piso de la Secretaría de la Fiscalía Segunda Especializada de Santa Marta.
In May 2005 the IAPA Rapid Response Unit went to the area and the only thing to be found was a case file lying on the floor at the Santa Marta district Attorney's Office.
En conversación con la URR, el director de El Tiempo de Durango, Víctor Manuel Garza, dijo que tras los asesinatos de Ortega y Barrón, así como las amenazas contra Antuna García, en el periódico se adoptaron algunas medidas de seguridad.
In a conversation with the RRU the editor of El Tiempo in Durango, Víctor Manuel Garza, said that following the murders and the threats to Antuna García the newspaper put security measures in place.
En conversación con la URR, el director de El Tiempo de Durango, Víctor Manuel Garza, dijo que tras los asesinatos de Ortega y Barrón, así como las amenazas contra Antuna García, en el periódico se adoptaron algunas medidas de seguridad.
In a conversation with the Rapid Response Unit the editor of El Tiempo in Durango, Víctor Manuel Garza, said that following the murders and the threats to Antuna García the newspaper put security measures in place.
Word of the Day
fresh