urgently

Relax, recharge your batteries: Carola Halbritter urgently needed a break.
Relájese, recargue sus baterías: Carola Halbritter necesitaba urgentemente un descanso.
The EU should urgently develop new policies in this area.
La UE debería desarrollar urgentemente nuevas políticas en esta materia.
Natalia: And the country urgently needed to produce more energy.
Natalia: Y el país necesitaba generar con urgencia más energía.
The international community must respond urgently to that dire situation.
La comunidad internacional debe responder apremiantemente a esta terrible situación.
The Government should act urgently to remedy that situation.
El Gobierno debe actuar con urgencia para corregir esa situación.
And we've never needed healthy families more urgently than now.
Y nunca hemos necesitado más urgentemente familias saludables que ahora.
It is urgently necessary to learn the lessons of 2006.
Es urgentemente necesario aprender de las lecciones del 2006.
But we urgently need your support to save more lives.
Pero necesitamos su apoyo urgentemente para salvar más vidas.
Robert Ghosen said medical supplies urgently needed in the city.
Robert Ghosen dijo suministros médicos necesitan con urgencia en la ciudad.
Elsa suffered a terrible accident and she urgently needs medical care.
Elsa sufrió un terrible accidente y necesita urgentemente atención médica.
We urgently need the framework directive, not a Green Paper.
Necesitamos urgentemente la directiva marco, no un Libro Verde.
It is obvious that this situation must be rectified urgently.
Es evidente que esta situación ha de rectificarse con urgencia.
Without the phone, I can not do something urgently check.
Sin el teléfono, no puedo hacer algo con urgencia visita.
It must be understood how urgently the heart requires magnanimity.
Se debe entender cuan urgentemente el corazón requiere magnanimidad.
It is precisely this, which we urgently need in Germany.
Es precisamente esto lo que necesitamos con urgencia en Alemania.
Among other concrete measures, there are four that must be taken urgently.
Entre otras medidas concretas, hay cuatro que deben adoptarse urgentemente.
These need to receive your attention now, very urgently.
Éstas tienen que recibir tu atención ahora, muy urgentemente.
We urgently need to establish a healthier relationship with tourism.
Necesitamos establecer una relación más saludable con el turismo urgentemente.
We urgently need new adopters to provide a loving family.
Necesitamos urgentemente nuevos adoptantes para proporcionar una familia amorosa.
They needed a doctor urgently, in the live animal tent.
Necesitaban un médico urgentemente, en la carpa de los animales.
Other Dictionaries
Explore the meaning of urgently in our family of products.
Word of the Day
to frighten