unscathed

Nusaybah also fought alongside Umm Umara but remained unscathed.
Nusaibah también luchó junto a Umm Umara pero se mantuvo incólume.
No generation of this powerful family has remained unscathed.
Ninguna generación de esta poderosa familia ha salido ilesa.
The calf appeared tired and dehydrated but thankfully was unscathed.
La ternera parecía cansada y deshidratada, pero por suerte estaba ilesa.
The strap has unscathed able to leave the Kurhaus.
La correa haya indemne capaz de salir del Kurhaus.
My daughter survived six months of colic unscathed.
Mi hija sobrevivió seis meses de colic unscathed.
Only losing 14.8sec and making it to the finish unscathed.
Solo perdió 14,8 segundos y llegó a la meta ileso.
For now, however, motorists seem to have escaped pretty much unscathed.
Por ahora, no obstante, los automovilistas parecen haber escapado bastante ilesos.
Remarkably, for a long time, Bassel himself went unscathed.
Increíblemente, por un largo período de tiempo, Bassel salió indemne.
Our enemies do not remain unscathed when we call upon the Lord.
Nuestros enemigos no permanecen ilesos cuando clamamos al Señor.
But the thing is, once again, I have come out unscathed.
Pero la cosa es, una vez más, he salido ileso..
It is extremely rare to leave unscathed an experiment of this type.
Es extremadamente raro salir indemne de una experiencia de este tipo.
Our enemies do not remain unscathed when we call upon the Lord.
Nuestros enemigos no permanecen ilesos cuando clamamos al Secor.
And the best thing is that the doors remain completely unscathed.
Y lo mejor es que las puertas permanecen intactas.
Violators were presented at the 18th unscathed DIP to legal procedures.
Los infractores fueron presentados en el DIP 18 al indemne procedimientos legales.
The nurse looked at me with pity, but the patient came out unscathed.
La enfermera me miró con lástima, pero el paciente salió ileso.
Among other things, ground rent did not come out unscathed.
Entre otras cosas, la renta de la tierra no salió indemne.
Listen, none of us got out of a high school unscathed.
Escucha, ninguna de nosotras salió de la secundaria sin un rasguño.
Amazingly, the two marquee games of the day went unscathed.
Asombrosamente los dos juegos marcados del día se fueron sin golpes.
Vasco da Gama was the first man to sail to India, unscathed.
Vasco da Gama fue el primer hombre en navegar a la India, indemne.
The city is taken, and I stand unscathed.
La ciudad está tomada, y me quedo ileso.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unscathed in our family of products.
Word of the Day
to boo