un
- Examples
Usted está cordialmente invitado, bei uns zu übernachten. | You are cordially invited, bei uns zu übernachten. |
Mi tía es irritante pero es uns buens cocinero. | My aunty is irritating but she is a good cook. |
Tiene que haber aquí, al menos uns cien botes diferentes. | There's got to be, like, a hundred different boats here. |
Se puede construir uns villa de aprox. 360m2. | It is possible to build a house of approx. 360m2. |
Ella no es uns santa, pero yo tampoco lo soy. | She's not a Saint, but neither am I. |
Jess, uns Sprinter Spaniel chocolate, fue entrenada para ayudar a los cachorros. | Jess, UNS Sprinter Spaniel chocolate, She was trained to help puppies. |
La APP Eldes Security convierte su smartphone en uns sistema de seguridad 24/7. | Eldes Security App turns your smartphone into a 24/7 home security system. |
Dudo que cualquiera de nosotros pudiera darle uns descripción clara de ellos. | I doubt that any of us could give a description of them. |
Si alguna vez se vuelven aburridos y mundanos, gebt uns Bescheid 😉 | Should it ever be too boring and banal, gebt uns Bescheid 😉 |
Conocí a uns chica en el bar. | A girl I met in the bar. |
En 1999 él estrelló como Roman Klingenberg en su primer película Unter uns (TV Series). | In 1999 he starred as Roman Klingenberg in his first movie Unter uns (TV Series). |
Para nosotros uns de las mejores guitarras clásicas que hay en el mercado. | For us one of the best guitars manufactured in Spain. |
Aunque sea uns mala novela. | Even if it's a bad novel. |
Aquí está un script que transforma un fichero XML basándose en uns hoja de estilo XSLT. | Here is a script that converts a XML file based on a XSLT stylesheet. |
Esto requiere una copiosa cantidad de resolución y tenacidad a escala internacional en uns serie de casos. | This requires copious amounts of international decisiveness and tenacity in a number of cases. |
En 2010, los resultados preliminares del estudio CAPRISA de uns microbicida en forma de gel fueron muy buenos. | In 2010, preliminary results from the CAPRISA trial of a microbicide gel were very good. |
Tenga la seguridad de obtener el precio competitivo uns n08926 / aleación 926 para la venta con nosotros. | Please rest assured to get the competitive price uns n08926 / alloy 926 for sale with us. |
Desde la ventana se difrute de uns vistas espectaculares a las montañas de la Sierra Nevada. | From the window you will enjoy the spectacular views towards the mountains of the Sierra Nevada. |
Schicken Sie uns Ihre Initiativbewerbung bitte an: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Schicken Sie uns Ihre Initiativbewerbung bitte an: This email address is being protected from spambots. |
Estamos en la fase en la que necesitamos uns regulación, una regulación seria. | We are at the stage where regulation - and strong regulation at that - is required. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
