unpunished

In the vast majority of cases, these violations went unpunished.
En la gran mayoría de los casos, estas violaciones quedaron impunes.
You know, no good deed goes unpunished in this town.
Sabes, ninguna buena acción queda sin castigar en esta ciudad.
It is also important that such crimes not go unpunished.
También es importante que esos crímenes no queden impunes.
A crime has been committed and must not go unpunished.
Se ha cometido un crimen y no debe quedar impune.
As in many other cases, the aggressor went unpunished.
Como en muchos otros casos, el agresor quedó impune.
The annihilation of our people will not be left unpunished.
La aniquilación de nuestra gente no quedará sin castigo.
Violations of international humanitarian law must not go unpunished.
Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.
It is important that such crimes do not go unpunished.
Es importante que esos delitos no queden impunes.
It is vital that these crimes not be left unpunished.
Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.
They must not be allowed to continue or go unpunished.
No se debe permitir que continúen o queden impunes.
Those responsible for such abuses should not go unpunished.
Los responsables de dichos abusos no deben quedar impunes.
Three months later he fled the municipality and his case went unpunished.
Tres meses después, huyó del municipio y su caso quedó impune.
And they will not let what has happened go unpunished.
Y no permitirán que lo que pasó quede sin castigo.
We wouldn't want a crime like this to go unpunished.
No queremos que un crimen así quede en la impunidad.
Justice is important, and all my crimes have gone unpunished.
La justicia es importante, y ninguno de mis crímenes han sido castigados.
The coup d'état of July 20 has remained unpunished.
El golpe de Estado del 20 de julio ha quedado impune.
The vast majority of these cases remain unpunished.
La gran mayoría de estos casos permanece impune.
The vast majority of these cases remain unpunished.
La gran mayoría de estos casos quedan en la impunidad.
Do you think we're going to let this go unpunished?
¿Creen que vamos a dejar pasar esto sin castigo?
He cannot let the guilty ones go away unpunished.
ÉL no puede dejar que los culpables queden sin castigo.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict