union temporal

Popularity
500+ learners.
Tweet Esta abrazadera ha sido proyectada para la unión temporal de carriles aún no perforadas.
Tweet This special clamp has been projected for the temporary junction of not yet drilled rails.
Urantia es tu punto de partida; aquí tú y tu Ajustador del Pensamiento divino os combináis en una unión temporal.
Urantia is your starting point; here you and your divine Thought Adjuster are joined in temporary union.
Urantia es vuestro punto de partida; aquí vosotros y vuestro modelador del pensamiento divino formáis una unión temporal.
Urantiaˆ is your starting point; here you and your divineˆ Thought Adjusterˆˆ are joined in temporary union.
Para la unión temporal de tramos de pantalla para una producción, o para reparaciones temporales de materiales de pantalla.
For temporarily seaming screen yardage together for a production, or for temporary repairs of screen materials.
Urantia es vuestro punto de partida; aquí es donde os juntáis con vuestro divino Ajustador del Pensamiento en una unión temporal.
Urantia is your starting point; here you and your divine Thought Adjuster are joined in temporary union.
Aplicación: Montaje de instigar notable, unión temporal de materiales (papel, cartón, plástico, fieltro, madera) debe que puede ser de loess de nuevo.
Application: Mounting of noticeable instigate, temporary bonding of materials (paper, cardboard, plastic, felt, wood) must which can be loess again.
La Unión Temporal de Empresas (UTE) está integrada por las compañías Alstom Transporte, Cobra Instalaciones y Servicios, Elecnor, Electren, Inabensa, Sociedad Española de Montajes Industriales y Siemens.
The consortium is formed by 7 companies (Alstom Transport, Cobra Instalaciones y Servicios, Elecnor, Electren, Inabensa, Sociedad Española de Montajes Industriales and Siemens).
La Autoridad Portuaria de Tarragona ha adjudicado la terminal ferroviaria intermodal por 2,3 millones a esta Unión temporal de empresas (Ute) formada por Icma-Proakis S.A U., Impulsa Grupo Ortiz S.L.
The Port Authority of Tarragona has awarded the intermodal railroad terminal for 2.3 millions, to this Temporary Consortium formed by Icma-Proakis S.A.U., Impulsa Grupo Ortiz, S.L.
El contrato de adjudicación de las obras para dicho trazado se ha realizado, por importe de 41.168.023 euros, a la Unión Temporal de Empresas (UTE) formada por Construcciones Sánchez Domínguez-Sando y Rover Alcisa.
The contract for the works on this section has been awarded, for 41,168,023 euros, to Unión Temporal de Empresas (UTE) formed by Construcciones Sánchez Domínguez-Sando and Rover Alcisa.
Si tiene la intención de recortar la madera, que sigue circulando y vio, abrazadera para la unión temporal de piezas y brocas para metal para formar los agujeros para los tornillos.
If you intend to trim the wood, it is still circulating and saw, clamp for the temporary joining of parts and drill bits for metal to form the holes for the screws.
Antes de remitir una adecuada propuesta al Consejo, acerca de la cual sería consultado el Parlamento, los servicios de la Comisión están trabajando en una evaluación completa de la unión temporal de empresas en Europa.
Before submitting an appropriate proposal to the Council on which Parliament would be consulted, the Commission services are working on a full assessment of a joint European venture.
Se trata del mercado EASDAQ, que previsiblemente iniciará sus transacciones el próximo septiembre, y de la iniciativa EURO-NM, una unión temporal entre los mercados bursátiles paralelos de tres países: Francia, Bélgica y Alemania.
In other words, the planned EASDAQ market, which is to begin its transactions next September, and the EURO-NM initiative, a joint venture between the parallel financial markets of three countries: France, Belgium and Germany.
Para la Corte Suprema de Justicia, Moreno Rojas recibió un porcentaje por un contrato de más de 67.000 millones de pesos, firmado entre la Secretaría de Salud del Distrito y la Unión Temporal Transporte Ambulatorio de Bogotá.
For the Supreme Court of Justice, Moreno Rojas received a percentage for a contract of more than 67,000 million pesos, signed between the Ministry of Health of the District and the Temporary Union Ambulatory Transport of Bogotá.
A la luz de esta evaluación los correspondientes servicios de la Comisión pueden remitir una propuesta para reducir sensiblemente la vida del programa para la unión temporal de empresas europeas y, de esta suerte, no se consumiría la totalidad del presupuesto.
In the light of this assessment, the competent Commission services may submit a proposal to reduce considerably the life of the joint European venture programme and so that the whole budget will not be used.
El estuido de Mansilla+Tuñón (Emilio Tuñon) ha ganado el proyecto para diseñar la Cúpula del Vino y la unión temporal de los estudios de Francisco Mangado y Juan Herreros han ganado el concurso para diseñar la Cúpula de la Tecnología.
The study of Mansilla + Tuñón (Emilio Tuñon) has won the project to design the Dome of Wine and temporary union of Juan Herreros and Francisco Mangado studies have won the competition to design the Dome of Technology.
Word of the Day
to plant