unimaginative

Sending me back to prison is so unimaginative.
Mandarme de vuelta a la cárcel es tan poco imaginativo.
Consistency is the last refuge of the unimaginative.
La consistencia es el último refugio del poco imaginativo.
Some of their weakness are dictatorial, inhibited, conceited, distrusting, unimaginative.
Algunos de sus debilidades son dictatoriales, inhibido, vanidoso, desconfiado, poco imaginativo.
But what I imagined was, well, so unimaginative.
Pero lo que imaginé era, pues muy poco imaginativo.
Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.
La conversación sobre el tiempo es el último refugio del poco imaginativo.
I think the wilfully unimaginative see more monsters.
Creo que las personas sin imaginación ven aún más monstruos.
Superstition is for the unimaginative.
La superstición es para la gente sin imaginación.
That's an incredibly unimaginative way of looking at it.
Qué forma tan poco imaginativa de verlo.
He has played a quite disastrous role: cowardly, unimaginative, contradictory and deeply counterproductive.
Hasta ahora ha tenido una papel bastante desastroso: cobarde, poco imaginativo, contradictorio y profundamente contraproducente.
The terms that we have offered the applicant states are unimaginative and mean.
Las condiciones que hemos ofrecido a los países candidatos son poco imaginativas y bastante mediocres.
Sometimes you're so unimaginative.
A veces eres más poco imaginativo.
It's just completely unimaginative to assume that there is only one option for organizing investment.
Es simplemente carente de imaginación suponer que solo hay una opción para organizar la inversión.
Perhaps only unimaginative.
Tal vez solo faltó imaginación.
For many unimaginative men, there can only be theatrical conflicts between bodies of flesh and blood.
Para muchos hombres, cortos de imaginación, únicamente pueden existir conflictos teatrales entre cuerpos de carne y hueso.
All these jigsaw or match-3 puzzles, word searches are extremely slow, unimaginative and boring.
Todos éstos sierra de vaivén o partido 3 rompecabezas, las búsquedas de palabra son muy lentas, poco imaginativas y aburridas.
So, 94% said no—we don't want to hire dull and unimaginative people.
El 94 % respondió que no. No queremos contratar gente aburrida y sin imaginación, ¿no?
I'm unimaginative.
Soy corta de imaginación.
The truth is that there are no boring niches, per se, only boring or unimaginative content creators.
La verdad es que no hay categorías aburridas en sí, sino solo creadores de contenido aburridos o sin imaginación.
This is an unimaginative slideshow of parallels between what at first sight look like generic western destinations.
Esta es una nada imaginativa presentación de diapositivas de paralelas entre lo que a primera vista parecen estos genéricos destinos occidentales.
When asked about their status, those affected by this disorder, give explanations devoid of emotion and unimaginative.
Al ser preguntado por su estado, el afectado por este trastorno, dará explicaciones carentes de emoción y faltas de imaginación.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unimaginative in our family of products.
Word of the Day
to boo