Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofunir.

unir

Ezequías solicitó directamente a los sacerdotes que se uniesen con él para realizar las reformas necesarias.
Hezekiah appealed directly to the priests to unite with him in bringing about the necessary reforms.
La preocupación con los problemas de la propia familia impedía que las personas se uniesen en comunidad.
The concern for the problems of the family prevented persons from being united in the community.
Estados Unidos y Gran Bretaña quisieran que los partidos parlamentarios se uniesen con el rey contra la revolución.
The U.S. and Britain would like the parliamentary parties to unite with the king against the revolution.
Pagó el precio para rescatarlos a todos y conseguir que se le uniesen y simpatizasen con él.
He paid the price for all, to ransom them and bring them into union and sympathy with Himself.
Si todos los trabajadores se uniesen en lucha contra sus explotadores, los capitalistas serían derrocados y perderían su poder y riquezas.
If all workers were to unite in struggle against their exploiters, the capitalists would be overthrown and lose their power and wealth.
Insisto en que tus montajes son elásticos, como si las obras se uniesen con hilos muy finos, inapreciables a simple vista.
I would insist that your montages are elastic, as if the works were joined together by very fine threads, imperceptible to simple sight.
El llamamiento de Londres en aquel momento al resto de los países de la UE para que se uniesen a ese esfuerzo obtuvo escasa respuesta.
An appeal from London at the time to other EU member states to support this effort met with little response.
Acogeríamos con agrado que más países de la comunidad internacional se uniesen al llamamiento a adoptar tales medidas, porque el statu quo es inaceptable.
We would welcome it if more countries in the international community were to join the call for such actions, because the status quo is unacceptable.
Era solo cuestión de tiempo antes de que los humanos llegasen y se uniesen a la fiesta, colocándose con diferentes sustancias que alteran el funcionamiento del cerebro.
It was only a matter of time before humans would come along and co-opt the fun, indulging in various substances to achieve a high.
El Primer Vicepresidente dijo que la creación de oportunidades de empleo promovería el desarrollo y contribuiría a impedir que los jóvenes desilusionados se uniesen a los talibanes.
The first Vice President said that the creation of employment opportunities would further development and would help prevent disenchanted youth from joining the Taliban.
En frente del Parlamento los participantes de la segunda manifestación se encontraron con una línea de seguridad de la CGTP que intentó evitar que se uniesen a los trabajadores de CGTP.
In front of the Parliament the participants of the second demonstration were met with a CGTP security line which tried to prevent them from uniting with the CGTP workers.
¿Constituye eso el punto de partida de una campaña que, si los partidos progresistas de Occidente se uniesen a ella, podría reactivar el movimiento antibelicista e ir en el sentido de sus deseos?
Is it not the starting point of a campaign that, if the progressive parties of the West rally together, could boost the anti-war movement and go in the direction of your hopes?
En vez de condenar la medida de Morales como si fuese retrógrada, quienes abogan por el abolicionismo y sus aliados harían mucho mejor si uniesen sus fuerzas en contra de las desigualdades económicas que provocan el trabajo infantil.
Instead of condemning Morales as regressive, abolitionists and their allies would do better to marshal their forces against the wealth inequalities that necessitate child work in the first place.
Las palabras del personaje de Dante al ordenar a sus hombres viajar tienen un paralelismo con las del Ulises de Tennyson, quien apela a sus hombres para que se le uniesen en su último viaje.
The words of Dante's character as he exhorts his men to the journey find parallel in those of Tennyson's Ulysses, who calls his men to join him on one last voyage.
Los objetivos comunes (Consenso Base) fueron desarrollados en el marco de un proyecto de investigación (1990-1995), con el fin de encontrar contenidos comúnes que uniesen a los miembros participantes en la red.
These common objectives (the basic consensus) were developed within the context of a research project (1990 - 1995) with the intention of agreeing on common objectives which unite all net participants.
En 1862, después de que Valaquia y Moldavia se uniesen para formar el Principado de Rumania, Bucarest se convirtió en capital de la nueva nación, en 1881, y centro político del reino recién proclamado de Rumania bajo Carol I.
Ottoman massacre of Greek irregulars in Bucharest (August, 1821) In 1862, after Wallachia and Moldavia were united to form the Principality of Romania, Bucharest became the new nation's capital city.
Al paso de los años y el aumento del interés y de la búsqueda por la práctica de actividades físicas que uniesen interacción con la naturaleza y sociabilización entre alumnos, el Eco Adventure se volvió un evento concurrido, siempre batiendo record de inscripciones.
Over the years interest has grown as more people want to practice physical activities that combine interaction with nature and social activities. Eco Adventure has become a popular event and every year numbers of entries set new records.
El éxito mundial que ha experimentado la canción Happy de Pharrell Williams, tomó al mundo por sorpresa y es lógico que los campus de Les Roches en Suiza y en España se uniesen al movimiento Happy con su propia universidad y estilo único de felicidad.
As Pharrell William's world number one single, Happy, has recently taken the world by storm it was only fitting that Les Roches campuses in Switzerland and Spain would join the movement with our very own, unique brand of happiness.
Gabriel obviamente les persuadió para que se uniesen a él.
Gabriel's obviously persuaded some of them to join him.
Idílicamente, querríamos que miles de personas se uniesen al programa.
Ideally, we want thousands to join the program.
Word of the Day
teapot