unfurl

Protesters were arrested attempting to unfurl banners from a balcony.
Las/os manifestantes fueron arrestados al intentar desplegar banderas desde un balcón.
If the soil is covered, weeds cannot unfurl effectively.
Si el suelo está cubierto, las malas hierbas no pueden desarrollarse correctamente.
Let the new coils of the Serpent unfurl during Her Days.
Que los nuevos rollos de la Serpiente se desenrollen durante Sus Días.
We need to unfurl optimism and overflow enthusiasm.
Necesitamos enarbolar el optimismo y desbordar el entusiasmo.
Seen its first green leaf unfurl and reach toward the sun?
¿Han visto desplegar su primera hoja y elevarse hacia el sol?
The petals unfurl, they open up, the telescope turns around.
Los pétalos se despliegan, se abren, el telescopio se da la vuelta.
Your new realm is to unfurl before you like a holy lotus.
Su nuevo reino esta por desenrollarse frente a ustedes como un loto sagrado.
Just sit and rest, unfurl your nerve endings in this quiet time with Me.
Simplemente siéntate y descansa, relaja las terminaciones nerviosas durante este tiempo tranquilo Conmigo.
The anti-Castro groups unfurl the banner of freedom, human rights and democracy.
Los anticastristas enarbolan la bandera de la libertad, los derechos humanos y la democracia.
We come as instruments of the Divine, ready to unfurl the next chapter in your history.
Venimos como instrumentos del Divino, listos para desplegar el próximo capítulo en su historia.
It is time to watch first contact finally unfurl before us all!
¡Es hora de de ver al primer contacto finalmente desarrollarse frente a todos nosotros!
Do not be afraid, dear seminarians, to unfurl your sails to the breath of the Spirit!
¡No temáis, queridos seminaristas, desplegar vuestra vela al soplo del Espíritu!
Firefighters unfurl a huge banner celebrating Veterans Park Elementary School's CATS score.
Los bomberos despliegan una inmensa bandera para celebrar los puntajes en CATS de Veterans Park Elementary School.
Also, the roots of plants which prefer partial shade can unfurl better in drier soil.
Además, las raíces de las plantas que prefieren sombra parcial pueden desplegarse mejor en tierra más seca.
You'll see the petals unfurl.
Verán los pétalos desplegarse.
But it is necessary that we ourselves be not afraid to unfurl our banner right now.
Pero es nece sario que nosotros mismos no tengamos temor de desplegar ya nuestras banderas.
During your escapade in the South, let the story of the city and its inhabitants unfurl.
Durante tu estancia en el sur, déjate embelesar por la historia de la ciudad y sus habitantes.
The light wind is favourable to our procession, whose flags unfurl and show the message of the World March.
La brisa favorece nuestra procesión, cuyas banderas flamean y muestran el mensaje de la Marcha Mundial.
They can unfurl acts of revenge and war, unite lovers and reproduce the songs of birds.
Pueden desencadenar la venganza y la guerra, unir a los amantes, reproducir el canto de los pájaros.
Love, like a flag, may furl and unfurl, yet love itself is a constant.
El amor, como un estandarte, se pliega y se despliega; sin embargo, el amor en sí es una constante.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unfurl in our family of products.
Word of the Day
to drizzle