unfallen

Popularity
500+ learners.
We have been told that the unfallen universe is watching.
Se nos ha dicho que el universo no-caído está observando.
In the unfallen universes this process is not painful.
En los universos no-caídos este proceso no es doloroso.
What is nature like in the unfallen universes?
¿Cuál es la apariencia de la naturaleza en los universos no-caídos?
What you must realize is that in an unfallen universe karma does not exist.
Lo que debes comprender es que en un universo no-caído el karma no existe.
All heaven and the unfallen worlds had been witnesses to the controversy.
Todo el cielo y los mundos que no habían caído fueron testigos de la controversia.
It would fill the unfallen universe with consternation.
Llenaría de consternación al universo inmaculado.
Please discuss the communication and oneness between all beings in the unfallen Creation.
Por favor infórmanos sobre la comunicación y unicidad entre todos los seres en la Creación no-caída.
Not even unfallen angels of heaven are to be worshiped (Revelation 22:8, 9).
Ni siquiera los ángeles del cielo que no han caído pueden ser adorados (Apocalipsis 22:8-9).
With unutterable delight we shall enter into the joy and the wisdom of unfallen beings.
Entraremos con inefable deleite en el gozo y en la sabiduría de los seres no caídos.
The intelligences of the universe, fallen and unfallen, witnessed his vindication of unselfish service.
Los seres del universo, caídos y no caídos, fueron testigos de la reivindicación de su servicio abnegado.
Righteousness is a word never applied to Adam in his unfallen state, nor to sinless angels.
Justicia es una palabra nunca aplicada a Adán en su estado no caído, ni a los ángeles sin pecado.
This name is hallowed by the angels of heaven, by the inhabitants of unfallen worlds.
Este nombre es santificado por los ángeles del cielo y por los habitantes de los mundos sin pecado.
With unutterable delight the children of earth enter into the joy and the wisdom of unfallen beings.
Con indescriptible dicha los hijos de la tierra participan del gozo y de la sabiduría de los seres que no cayeron.
The worlds unfallen and the heavenly angels had watched with intense interest as the conflict drew to its close.
Los mundos que no habían caído y los ángeles celestiales habían mirado con intenso interés mientras el conflicto se acercaba a su fin.
Had that not been the case, they would have had unfallen children which would have created huge problems.
Si ese no hubiera sido el caso, ellos habrían tenido hijos que no cayeron en pecado lo cual habría producido un enorme problema.
If you were to imagine yourself as a being in the third dimension, living your life in an unfallen universe, who would you be?
Si pudieras imaginarte a ti misma como un ser de tercera dimensión, viviendo en un universo no-caído, ¿quién serías?
With intense interest the unfallen worlds had watched to see Jehovah arise, and sweep away the inhabitants of the earth.
Con intenso interés, los mundos que no habían caído habían mirado para ver a Jehová levantarse y barrer a los habitantes de la tierra.
The unfallen universe itself is to be reassured by watching a grand demonstration of the complete success of the plan of salvation in its final hour.
El propio universo no-caído debe reasegurarse al contemplar una grandiosa demostración del completo éxito del plan de salvación en su hora final.
If we really have eternal immortal life now, then we no longer have fallen sinful natures, but must have unfallen holy natures--or holy flesh!
¡Si en verdad tenemos la vida eterna inmortal ahora, entonces ya no tenemos naturalezas pecaminosas caídas, pero debemos tener naturalezas santas no caídas -- o carne santa!
Indeed, Adam unfallen was not the possessor of holiness, for holiness entails the knowledge of good and evil, and the absolute refusal of evil.
De hecho, Adán sin caer aún no era poseedor de la santidad, para asegurar la santidad es necesario el conocimiento de lo bueno y lo malo, y el rechazo absoluto del mal.
Word of the Day
tinsel