unfair treatment
- Examples
Union members are better protected against unfair treatment at work. | Los miembros de sindicatos están mejor protegidos contra el trato desleal en el trabajo. |
We cannot tolerate discriminatory or unfair treatment of any one or more Member States of the EU. | No podemos tolerar que uno o más Estados miembros de la UE reciban un trato discriminatorio o injusto. |
However, depending on the size and type, they can also create the impression that someone is receiving special, unfair treatment. | Sin embargo, según la magnitud y el tipo, también pueden crear la impresión de que alguien está recibiendo un trato especial e injusto. |
We also heard stories from workers about factory conditions and how they are beginning to respond to cruel and unfair treatment. | También escuchamos historias de los trabajadores acerca de las condiciones de las fábricas y como ellos comienzan a responder a tratamientos crueles e injustos. |
As a result, Malicorp filed for arbitration before the ICSID for compensation due to allegedly unfair treatment and expropriation amounting to a violation of the BIT. | Como resultado, Malicorp solicitó el arbitraje ante el CIADI para la compensación debida al tratamiento supuestamente desleal y la expropiación que asciende a una violación del TBI. |
Senator Domenici and I share this commitment: health plans should not be allowed to apply unfair treatment limitations or financial requirements on mental health benefits. | El senador Domenici y yo compartimos esta idea: las estrategias de salud no deben aplicar limitaciones injustas o requerimientos financieros a los beneficios de salud mental. |
We recently spent a great deal of time together working to end the European Union’s extremely unfair treatment of Polish producers of soft fruit. | Últimamente habíamos pasado mucho tiempo juntos trabajando para poner fin al trato extremadamente injusto que reciben los productores polacos de frutas rojas por parte de la Unión Europea. |
I shall pass your point on to the President of Parliament because I am not a court that can judge even your arguments of unfair treatment today. | Trasladaré su punto de vista a la Presidenta del Parlamento porque yo no soy un tribunal que pueda juzgar hoy ni siquiera sus argumentos de agravio comparativo. |
Because conditions of access to loans are the same for women and men, there have been no reported instances of unfair treatment of women. | Las condiciones de acceso al crédito son las mismas para hombres y mujeres, por lo que no se han señalado casos de discriminación contra las mujeres en este ámbito. |
The work is therefore financially undervalued and is often not considered to be normal employment under labour law, as a result of which workers are exposed to unauthorised and unfair treatment. | El trabajo, por tanto, está infravalorado en términos financieros y, a menudo, no se considera como un empleo regular en el derecho laboral, cuyo resultado es que los trabajadores están expuestos a un tratamiento no autorizado e injusto. |
He argues that the issues raised concerning the DPP certification and his unequal and unfair treatment were fully litigated, prior to his trial, all the way to the Supreme Court. | Afirma que las cuestiones planteadas en relación con la calificación de la Fiscalía del Estado y el trato desigual e injusto de que ha sido objeto se discutieron a fondo, antes de su juicio, de instancia en instancia hasta el Tribunal Supremo. |
Such unfair treatment towards Taiwan is incomprehensible and unbearable. | Ese trato injusto para con Taiwán es incomprensible e insoportable. |
Federal law says that unfair treatment is not allowed. | La ley federal dice que el trato injusto no está permitido. |
State and federal laws do not allow unfair treatment in TennCare. | Las leyes estatales y federales no permiten el trato injusto en TennCare. |
How did the Lord react to this unfair treatment (see 1 Peter 2:23)? | ¿Cómo reaccionó el Señor a este trato injusto (ver 1 Pedro 2:23)? |
Yet truly, whoever pleases the powerful will escape unfair treatment. | Sin embargo, en verdad, que agrada a los poderosos escapará trato injusto. |
Adding to their stress is the often unfair treatment by companies. | Agregado a su estrés está el trato de las empresas, a menudo injusto. |
Questions or Complaints We do not allow unfair treatment in TennCare. | Preguntas o quejas TennCare no permite el trato injusto. |
He became meek and submissive without complaining or retaliating against unfair treatment. | Se volvió dócil y sumiso sin quejarse ni vengarse en contra del trato injusto. |
Give us facts about the unfair treatment. | Díganos los hechos sobre el trato injusto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
