unem
Popularity
500+ learners.
- Examples
This is not unimportant since the organisation had a majority in the powerful university students' organisation (UNEM) and certain points of support in the trade union movement. | Esto es importante porque la organización tenía la mayoría en la más poderosa organización de estudiantes universitarios (UNEM) y ciertos puntos de apoyo en el movimiento sindical. |
I engaged very early on in associative work within local associations and was involved in student activities with the National Union of the Students of Morocco (UNEM). | Desde muy joven participe en trabajo asociativo en asociaciones locales y me involucré en actividades estudiantiles dentro de la Unión Nacional de Estudiantes de Marruecos (UNEM). |
Inserting the Custom Itinerary guides women participating in decision-making necessary for job search and, from a gender perspective, forms the basis of the program UNEM. | El Itinerario Personalizado de Inserción orienta a las mujeres participantes en la toma de decisiones necesarias para la búsqueda de empleo y, desde la perspectiva de género, constituye la base del programa UNEM. |
The IAM has promoted through UNEM Huercal-Overa three courses of 'Spanish for Immigrants', 'Basics of Internet job search through the new technologies' and' Computer Package: Curriculum Vitae '. | El IAM ha promovido a través de la UNEM de Huércal-Overa tres cursos de 'Español para Inmigrantes', 'Nociones básicas de Internet y búsqueda de empleo a través de las nuevas tecnologías' y 'Paquete Informático: currículum vitae'. |
Youth unem- ployment in both countries is significantly higher than unemployment among adults. | El desempleo juvenil en ambos países es mucho más alto que el de los adultos. |
The training courses focus on unem ployed people, particularly poor people coming mainly from informal settlements around Cape Town, for example Khayelitsha. | Los cursos de capacitación están dirigidos principalmente a personas desempleadas, particularmente personas pobres provenientes principalmente de asentamientos informales en los alrededores de Ciudad del Cabo, por ejemplo Khayelitsha. |
Regarding the labor market, in the moving quarter to November, the unem- ployment rate for the 13 metropolitan areas increased and continued with a growing trend, a behavior that has been taking place for over a year. | En el mercado laboral, en el trimestre móvil a noviembre la tasa de desempleo para las trece áreas metropolitanas aumentó y continuó con una tendencia creciente, comportamiento que completa más de un año. |
The information shared here was obtained in meetings, forums and focus groups held by the María Elena cuadra Movement of Employed and Unem¬ployed Women with women working in the free trade zones to learn about their working conditions. | La información que les comparto la hemos obtenido en encuentros, foros y grupos focales que hemos realizado con el Movimiento de Mujeres Empleadas y Desempleadas María Elena Cuadra, con mujeres trabajadoras de las zonas francas, para que ellas nos cuenten las condiciones en las que trabajan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
