unearned

Gross change in the provision for unearned premiums (+/-)
Variación bruta de la provisión para primas no consumidas (+/-)
Never confuse grace with works! Grace means unearned, undeserved forgiveness!
¡Nunca confunda gracia con trabajo! Gracia significa perdón inmerecido, indigno.
Well, I guess it isn't really that unearned, is it?
Bueno, yo supongo que en realidad no es ganado, ¿verdad?
32 11 2 Gross change in the provision for unearned premiums
32 11 2 Variación bruta de la provisión para primas no consumidas
Forgiveness is instant and unearned, but trust must be earned.
El perdón es instantáneo y no se gana, pero la confianza debe ser ganada.
Gross change in the provision for unearned premiums
Variación bruta de la provisión para primas no consumidas
+ Gross change in the provision for unearned premiums (32 11 2)
+ Variación bruta de la provisión para primas no consumidas (32 11 2)
Engaging them only gives them unearned readership and credibility.
Discutir con ellos les da lectura y credibilidad no merecida.
The victim also has a right to demand compensation for the unearned profit.
La víctima también tiene derecho a pedir indemnización por lucro cesante.
An unearned income devastates our moral fiber.
Un ingreso no ganado devasta nuestro carácter moral.
The family lives in Cook County and has no unearned income.
La familia vive en el Condado de Cook y no tiene otros ingresos no ganados.
The family has no unearned income.
La familia no tiene otros ingresos no ganados.
The balance of unearned income reduces the SSI payment dollar for dollar.
El balance del ingreso no devengado reduce el pago de SSI dólar por dólar.
Money will not give you the unearned, neither in matter nor in spirit.
El dinero no os dará lo inmerecido, ni en materia ni es espíritu.
Seek no unearned recognition and crave no undeserved sympathy.
No busquéis un reconocimiento no ganado y no anheléis una simpatía inmerecida.
Any unearned premium/charges will be refunded to you.
Se le reembolsará cualquier prima/cargo prorrateado sin usar.
The cosmologies of revelation are limited by the proscription of unearned knowledge.
La cosmología de la revelación está limitada por la prohibición del conocimiento no ganado.
Most unearned income comes in equal amounts each month.
La mayor parte del ingreso no derivado del traba-jo viene en cantidades iguales cada mes.
The victim has a right to demand also the compensation of the unearned profit.
La víctima también tendrá derecho a pedir indemnización por lucro cesante.
Reinsurers share of gross change in the provision for unearned premiums
Participación de los reaseguradores en la variación bruta de la provisión para primas no consumidas
Other Dictionaries
Explore the meaning of unearned in our family of products.
Word of the Day
hidden