undertakes
-emprende
Presenthe/sheconjugation ofundertake.

undertake

Norway undertakes to bear the costs for the following actions:
Noruega se compromete a soportar el coste de las siguientes medidas:
Romania undertakes to continue to work in that direction.
Rumania se compromete a seguir trabajando en ese sentido.
This contract summarizes the commitments that the project undertakes.
Este contrato resume los compromisos que asume el proyecto.
The user undertakes to use this web exclusively for personal use.
El usuario se compromete a usar esta web exclusivamente para uso personal.
The User also undertakes to comply with the rules of Netiquette.
Asimismo, el Usuario se compromete a respetar las reglas de Netiqueta.
In order to improve legislative planning, the European Parliament undertakes:
Con vistas a mejorar la programación legislativa, el Parlamento Europeo se compromete a:
So what are the actions which the European Union undertakes?
Así que, ¿cuáles son las medidas que toma la Unión Europea?
The private sector undertakes this kind of initiative too.
El sector privado también toma iniciativas de este tipo.
This is one of the few projects which undertakes local programming of activities.
Es uno de los pocos proyectos que realiza programación local de actividades.
HSH undertakes not to generate new business in that area.
HSH se ha comprometido a no desarrollar nuevos negocios en este ámbito.
Romania undertakes to continue to work in that direction.
Rumania ha decidido seguir trabajando en ese sentido.
In order to maintain that status, Switzerland undertakes to meet the following conditions:
Para mantener tal estatuto, Suiza se compromete a cumplir las condiciones siguientes:
In respect of the Verbundbank, Germany undertakes that:
Respecto al Verbundbank Alemania se compromete a que:
The former undertakes the role of a political organization.
Los primeros desempeñan el papel de organizaciones políticas.
The Commission also undertakes internal analysis to ensure the effectiveness of its work.
La Comisión también realiza análisis internos para garantizar la efectividad de su trabajo.
Any flight crew member who undertakes duties for more than one operator shall:
Todo tripulante que ejerza funciones para más de un operador deberá:
He always shows great determination in everything he undertakes.
Muestra siempre mucha decisión en todo lo que emprende.
The United Kingdom accepts the recommendation, and undertakes to work towards its implementation.
El Reino Unido acepta la recomendación y se compromete a trabajar para aplicarla.
He who undertakes to do this, let him look to the matter.
El que lleva a cabo eso, que vea el asunto.
The Institute also undertakes training programmes in collaboration with NGOs.
Ese organismo también lleva a cabo programas de capacitación en colaboración con las ONG.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict