undertake

Specifically, we encourage initiatives undertaken recently in the Middle East.
Concretamente, alentamos las iniciativas emprendidas recientemente en el Oriente Medio.
The first three days were undertaken without food or water.
Los primeros tres días se emprendieron sin comida ni agua.
This can be undertaken in the privacy of their home.
Esto se puede emprender en la aislamiento de su hogar.
This work will be undertaken in close collaboration with Parliament.
Este trabajo será realizado en estrecha colaboración con el Parlamento.
This is the greatest adventure that mankind has ever undertaken.
Esta es la mayor aventura que la humanidad ha emprendido.
In this regard, we appreciate the efforts undertaken by Egypt.
En este sentido, agradecemos los esfuerzos realizados por Egipto.
This type of fishing is also undertaken by women.
Este tipo de pesca es también practicado por las mujeres.
Someone who has undertaken to do business in a particular industry.
Alguien que ha emprendido hacer negocio en una industria particular.
Some activities undertaken by the Kosovo parliament offer similar examples.
Algunas actividades emprendidas por el parlamento de Kosovo ofrecen ejemplos similares.
To this end, UNCTAD has undertaken a number of initiatives.
Para tal fin, la UNCTAD ha iniciado una serie de iniciativas.
According to the podcast, the work was undertaken by Lance Wyman.
Según el podcast, el trabajo fue realizado por Lance Wyman.
It has undertaken the largest number of conflicts with its neighbours.
Ha iniciado el mayor número de conflictos con sus vecinos.
At the same time, a seo campaign should be undertaken.
En el mismo tiempo, una campaña del seo debe ser emprendida.
Mauritania has undertaken specific commitments in the tourism sector.
Mauritania ha asumido compromisos específicos en el sector del turismo.
We should mention some more important work undertaken by Keen.
Debemos mencionar algunas más importante trabajo realizado por Aficionado.
The whole project was undertaken by Bhagavan Sri Sathya Sai Baba.
Todo el proyecto fue emprendido por Bhagavan Sri Sathya Sai Baba.
She has undertaken periods of research in Mexico and Spain.
Ha realizado estancias de investigación en México y España.
She welcomed the initiatives and reforms undertaken in that regard.
Acoge con beneplácito las iniciativas y reformas emprendidas en ese sentido.
Please provide updated information on steps undertaken in this regard.
Sírvanse proporcionar información actualizada sobre las medidas adoptadas en este sentido.
Projects to be undertaken in the biennium 2006-2007 ($2,590,000)
Proyectos que se realizarán en el bienio 2006-2007 (2.590.000 dólares)
Other Dictionaries
Explore the meaning of undertake in our family of products.
Word of the Day
celery