undertake
This is a historic responsibility, which the Council should undertake. | Esta es una responsabilidad histórica que el Consejo debe asumir. |
How can undertake this change and start to accept impermanence? | ¿Cómo podemos emprender este cambio y empezar a aceptar la impermanencia? |
The Special Rapporteur expects to undertake these visits in 2008. | El Relator Especial espera poder hacer esas visitas en 2008. |
UNDP did not undertake a full analysis of these differences. | El PNUD no efectuó un análisis completo de esas diferencias. |
We can undertake the journey that leads inevitably to Mashiach. | Podemos emprender el camino que conduce inevitablemente a Mashiaj. |
Only the federal government could undertake a project of this scale. | Solamente el gobierno federal podría emprender un proyecto de esta escala. |
N. Amorim, who left for Geneva to undertake other assignments. | N. Amorim, que partió a Ginebra para desempeñar otras funciones. |
We undertake to protect the confidentiality of the information provided. | Nos comprometemos a salvaguardar la confidencialidad de la información proporcionada. |
This is the job we have to undertake right now. | Esta es la tarea que hemos de emprender ahora mismo. |
We undertake to ensure the security of your information. | Nos comprometemos a garantizar la seguridad de su información. |
Iraq and Kuwait are ready to undertake the handover. | El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso. |
The parties undertake to carry out the award without delay. | Las partes se comprometen a cumplir el laudo sin demora. |
The competent authorities should undertake to supervise those pharmacovigilance systems. | Las autoridades competentes deben comprometerse a supervisar dichos sistemas de farmacovigilancia. |
I do not undertake a campaign against the tobacco industry. | Yo no emprendo una campaña contra la industria del tabaco. |
It should undertake measures to protect the use of such languages. | Debe adoptar medidas para salvaguardar el uso de esas lenguas. |
We are here to undertake reform that will be effective. | Estamos aquí para emprender una reforma que sea eficaz. |
The Parties undertake to promote, encourage and facilitate cultural cooperation. | Las Partes se comprometen a promover, animar y facilitar la cooperación cultural. |
The parties undertake to carry out the award without delay. | Las partes se comprometen a cumplir el laudo sin demora. |
In particular, TURESPAÑA does not undertake to update content immediately. | En particular, TURESPAÑA no se compromete a su actualización inmediata. |
UNCTAD could undertake a study on this issue. | La UNCTAD podría realizar un estudio sobre esta cuestión. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of undertake in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.