undermined
-socavado
Past participle ofundermine.There are other translations for this conjugation.

undermine

The independence crisis has undermined the essence of our Constitution.
La crisis independentista ha socavado la esencia de nuestra Constitución.
On the other, these social rights are being gradually undermined.
Por el otro, estos derechos sociales están siendo socavados gradualmente.
Those changes had undermined the doctrine of absolute immunity.
Esos cambios habían socavado la doctrina de la inmunidad absoluta.
Unfortunately, the careful balance of the law is being undermined.
Desdichadamente, el equilibrio cuidadoso de la ley está siendo menoscabo.
A number of factors undermined the rising in Dublin.
Un número de factores minaron el levantamiento en Dublin.
The entire government has been corrupted and undermined by banksters.
Todo el gobierno ha sido corrompido y socavado por los banqueros.
The patient's previous feeling of well-being and security is undermined.
El sentimiento anterior del paciente de bienestar y seguridad es minado.
Its basis has been continually undermined by capitalism itself.
Su base ha sido minada continuamente por el capitalismo mismo.
Moreover, the principle of mutual confidence must not be undermined.
Por otra parte, el principio de confianza mutua no debe socavarse.
Epidemics of malaria, typhoid and cholera also undermined the population.
Las epidemias de malaria, tifoidea y el cólera también neutralizaron la población.
Unfortunately, a latent political crisis has gradually undermined Côte d'Ivoire.
Desafortunadamente, una crisis política latente ha ido minando Costa de Marfil.
Paul Wolfowitz has undermined the World Bank's moral authority.
Paul Wolfowitz ha minado la autoridad moral del Banco Mundial.
All this has seriously undermined your credibility and effectiveness.
Todo esto ha socavado gravemente vuestra credibilidad y eficacia.
It has also been undermined through certain exemptions during the vote.
Además, ha sido socavado por ciertas exenciones durante la votación.
These were incidents that undermined the secrecy of the ballot.
Éstos fueron incidentes que socavaron la confidencialidad del sufragio.
In turn, they have systematically undermined social and environmental regulation.
A su vez, han socavado sistemáticamente la regulación social y ambiental.
We have this crisis because both were undermined in the past.
Sufrimos esta crisis porque en el pasado ambas fueron socavadas.
These conditions have blatantly undermined competition and the principles of solidarity.
Estas condiciones han socavado descaradamente la competencia y los principios de solidaridad.
The feminine aspect of love was thereby effectively undermined.
El aspecto femenino de amor por eso fue eficientemente socavado.
The entire political and judicial system was undermined and discredited.
Todo el sistema político y judicial quedó tocado y desacreditado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of undermine in our family of products.
Word of the Day
to drizzle