undermine
In Belgium, employers tried to undermine the right to strike. | En Bélgica, los empleadores intentaron minar el derecho a huelga. |
Unfortunately, the present institutional impasse threatens to undermine these achievements. | Lamentablemente, el estancamiento institucional actual amenaza con debilitar esos logros. |
However, Sennacherib found a way to undermine that typecasting. | Sin embargo, Senaquerib encontró un modo de menoscabar ese encasillamiento. |
This cannot but undermine the conquests of the revolution. | Esto no puede sino socavar las conquistas de la revolución. |
The darkness is planning to undermine the results of these elections. | La oscuridad está planeando minar los resultados de estas elecciones. |
I can't do my job if you're gonna undermine me. | No puedo hacer mi trabajo si me vas a torpedear. |
We must not allow recent events to undermine this progress. | No debemos permitir que los recientes acontecimientos debiliten este progreso. |
You have no right come in here and undermine my mediation. | No tienes derecho a venir aquí y minar mi mediación. |
How can you say that this does not undermine the Court? | ¿Cómo puede usted decir que ello no socava la Corte? |
One can undermine the most brilliant achievement by such demeaning. | Uno puede menospreciar el logro más brillante con tal degradación. |
Any development intervention can promote or undermine democracy, explains Ribot. | Cualquier intervención de desarrollo puede promover o socavar la democracia, según Ribot. |
Many things can undermine good results, but decisiveness brings relief. | Muchas cosas pueden desmerecer buenos resultados, pero la resolución trae alivio. |
An expansion of the Security Council should not undermine its efficiency. | Una ampliación del Consejo de Seguridad no debería socavar su eficacia. |
No change in federal policy can undermine these documents. | Ningún cambio en la política federal puede cambiar estos documentos. |
No change in federal policy could undermine these documents. | Ningún cambio en la ley federal puede socavar estos documentos. |
These proposed rules could undermine the integrity of Brazilian communications. | Estas reglas propuestas podrían socavar la integridad de las comunicaciones brasileñas. |
And also, don't undermine my parenting in front of him. | Y además, no mines mi forma de educar delante de él. |
The uncontrolled proliferation of special procedures threatened to undermine their importance. | La proliferación descontrolada de procedimientos especiales amenaza con socavar su importancia. |
Its approval could undermine prospects for the industrial development of Iraq. | Su aprobación podría socavar las perspectivas para el desarrollo industrial del Iraq. |
These same structures undermine and threaten real democracy. | Estas mismas estructuras socavan y amenazan la democracia real. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of undermine in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.