under arrest

You're under arrest for leaving the scene of an accident.
Están arrestados por abandonar la escena de un accidente.
You're under arrest for contributing to the delinquency of a minor.
Está arrestado por contribuir a la delincuencia de un menor.
But if the police believed her, wouldn't I be under arrest?
Pero si la Policía le creyó, ¿no debería estar arrestado?
You're under arrest for possession with intent to sell.
Estás arrestado por posesión con intención de vender.
You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Está detenido por poner en peligro el bienestar de un menor.
Tell me where they went right now, or you're under arrest.
Dígame a dónde han ido ahora mismo o está detenido.
You're under arrest for contributing to delinquency of minors.
Está arrestado por contribuir a la delincuencia de menores.
Well, they'll just argue that he was never under arrest.
Bueno, ellos solo argumentan que nunca fue detenido.
They are still under arrest in the prison in Helwan.
Todavía se encuentran detenidos en la prisión de Helwan.
Doesn't matter to us if you're guilty, but you're under arrest.
No nos importa si eres culpable, pero estás arrestado.
Because if he's not under arrest, we're leaving right now.
Porque si no está arrestado, nos vamos ya.
This is the man who should be under arrest!
¡Este es el hombre que debería estar arrestado!
Well, they'll just argue that he was never under arrest.
Bueno, ellos solo argumentan que nunca fue detenido.
What part of "You're not under arrest" don't you get, Calvin?
¿Qué parte de "no estás arrestado" no entiendes, Calvin?
If you woke the Look Out, then you're under arrest.
Si tú despertaste al Vigilante, entonces estás detenida.
See, I'm 1/16th Navajo— sir, you're under arrest for scalping.
Mira, soy un dieciseisavo navajo... Señor, está arrestado por revender.
To answer your question from earlier, yeah, you're under arrest.
Para responder tu pregunta de antes, sí, estás bajo arresto.
You are under arrest when the police restrain your freedom.
Usted está bajo arresto cuando la policía restringe su libertad.
Marty Hammond, you're under arrest for driving under the influence...
Marty Hammond, está bajo arresto por conducir bajo la influencia...
Because if he's not under arrest, we're leaving right now.
Porque si no está bajo arresto, nos vamos ya mismo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of under arrest in our family of products.
Word of the Day
to drizzle