bajo arresto

Mi padre me tiene bajo arresto domiciliario en el pub.
My dad's got me under house arrest at the pub.
¿Te has puesto bajo arresto domiciliario en mi casa?
You put yourself under house arrest at my house?
Ha pasado 11 de los últimos 17 años bajo arresto domiciliario.
She has now spent 11 of the last 17 years under house arrest.
Encubrimiento y complicidad de un hombre bajo arresto domiciliario.
Aiding and abetting a man under house arrest.
Para responder tu pregunta de antes, sí, estás bajo arresto.
To answer your question from earlier, yeah, you're under arrest.
En aproximadamente la misma cantidad de tiempo bajo arresto domiciliario.
At about the same amount of time under house arrest.
Usted está bajo arresto cuando la policía restringe su libertad.
You are under arrest when the police restrain your freedom.
Marty Hammond, está bajo arresto por conducir bajo la influencia...
Marty Hammond, you're under arrest for driving under the influence...
Porque si no está bajo arresto, nos vamos ya mismo.
Because if he's not under arrest, we're leaving right now.
Cuando llegó a Roma, Pablo fue puesto bajo arresto domiciliario.
When he arrived in Rome, Paul was put under house arrest.
Kevin estás bajo arresto por el crimen de deserción.
Kevin, you're under arrest for the crime of desertion.
Está bajo arresto en el nombre de Tiberius Caesar.
You're under arrest in the name of Tiberius Caesar.
Benazir Bhutto volvió a Paquistán y fue colocado bajo arresto domiciliario.
Benazir Bhutto returned to Pakistan and was placed under house arrest.
Ella no está bajo arresto, no ha tenido un accidente.
She's not under arrest, she hasn't had an accident.
La hermana María Restituta comenzó la Cuaresma de 1942 bajo arresto.
Sister Maria Restituta began Lent of 1942 under arrest.
Él fue puesto bajo arresto y acusado de posesión de c.d.s.
He was placed under arrest and charged with possession of c.d.s.
Bajo la jurisdicción internacional están bajo arresto por esta razón.
You are under arrest under international jurisdiction for this reason.
El mismo día Pinochet fue puesto bajo arresto domiciliario.
The same day, Pinochet was put under house arrest.
Muy bien, permanecerá bajo arresto por el momento.
Very well. You will remain under arrest for the moment.
Pero en nombre del estado de Texas, está bajo arresto.
But... on behalf of the state of Texas you're under arrest.
Word of the Day
to drizzle