unir
Casi olvido por qué os he pedido que os unáis a mí. | I nearly forgot why I asked you to join me. |
Encantado de que os unáis a nosotros. | Nice of you gentlemen to join us. |
Estoy muy contento de que os unáis a nosotros. | I'm so glad you came on board. |
Lo único que queremos es que os unáis otra vez. | We just want you to stick by the team. |
Deseo que unáis las manos. | I want you to join hands. |
Es imposible que os unáis con los que son corruptos, y que permanezcáis puros. | It is impossible for you to unite with those who are corrupt, and still remain pure. |
Por eso os pido también a vosotros que unáis vuestros esfuerzos hacia este objetivo. | For this reason, I ask you, too, to unite your intents toward this objective. |
¿Podría pediros que os acerquéis y os unáis al círculo de la confianza? | Could I ask you to come in here and join us in the trust circle? |
Es como si cojáis y unáis en un único álbum los mejores pedazos de vuestra discografía. | It's like you are taking and gathering in a single release the best bits of your career. |
Yo os pido a vosotros que os unáis conmigo en mi Hijo y seáis mis apóstoles. | I ask of you to unite with me in my Son and to be my apostles. |
Ya es hora de que os unáis en el abrazo redentor del Maestro de vuestras almas. | It is the time to you joining to the redeeming embrace of the Master of your souls. |
Deseamos profundamente ayudaros a comprender muchas cosas que pueden hacer que todos vosotros os unáis. | We dearly wish to aid you in learning many things, which can bring all of you together. |
Algunas pueden ser muy similares y a veces puede que os unáis a otras almas que son como vosotros. | Some may be very similar and at times you may unite with other souls who are like you. |
Esperando respuesta nos gustaría pediros que unáis vuestros esfuerzos para ejercer presión a favor de esta petición. | Waiting for answer we would like to ask you to join your efforts to exercise pressure in favor of this request. |
Os pedimos por tanto que os unáis a nosotros y pongáis los medios para que todo siga avanzando. | We therefore ask you to join with us and provide the means to keep everything moving forward. |
¡Estamosentusiasmados de unirnos a los canadienses en la celebración desu cumpleaños este mes de Julio, y esperamos que os unáis anosotros! | We're excited to join Canadians in celebrating their birthday this July, and we hope you'll join us! |
Oh queridísimos y Amados Hijos, vivid vuestros vidas de manera que sea posible que os unáis conmigo en el Reino Celestial. | Oh Dearest and Belovéd Children, live your lives that you might join Me in My Heavenly Kingdom. |
Nosotros os invitamos a que os unáis al orden nuevo y a elegir vuestros propios Soviets de Diputados cosacos. | We are calling upon you, Cossacks, to join this new order and to create your own Soviets of Cossacks' Deputies. |
Os ruego, pues, amados hijos e hijas, que os unáis a mí en esta Eucaristía, en esta invocación al Espíritu. | So I ask you, beloved sons and daughters, to unite with me in this Eucharist, in this invocation to the Spirit. |
Noche y día ellos están delante de mí rezando por la santificación del mundo para que algún día vosotros también os unáis a ellos. | Day and night they are before Me praying for the sanctification of the world so that one day you too may join with them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.