volado

Popularity
500+ learners.
Aunque disfruto mucho una buena balacera, ¿qué te parece si echamos un volado por el alma de Arthur como caballeros? Hasta te dejo pedir a ti.
As much as I enjoy a good gunfight, what do you say we flip for Arthur's soul? Like gentlemen. I'll even let you call it.
Era un volado entre usted y Morrison hasta el final.
It was a tossup between you and Morrison right up to the end.
La vida puede convertirse en un volado.
Life can turn on a dime.
Y una estructura de trabes de concreto apoyada en el cubo de la escalera, diagonalmente dispuestas, con un volado que alcanza hasta 8m., de la cual, cuelga el muro de la fachada poniente de las aulas y aparece en el acceso principal.
In addition, a structure of concrete beams resting on the cube of the staircase, diagonally arranged, with a hollow that reaches up to 8 meters, which hangs the wall of the west facade of the classrooms and appears in the main access.
Para escoger quién lava los platos hoy, echaremos un volado.
To choose who washes the dishes today, we'll do a toss.
No pienso jugarme el futuro en un volado.
I'm not going to decide my future on the toss of a coin.
Dicen que el presidente tuvo un volado con una amiga de su hija.
Rumor has it that the president had an affair with one of his daughter's friends.
Word of the Day
strawberry