vago

Popularity
8,500+ learners.
Soy un vago y no he actualizado esta página en cinco meses.
I'm lazy and haven't updated the page in five months.
Eres un vago zaparrastroso, no tienes modales.
You're idle and scruffy, and you have no manners.
Tú no eres un vago en este aspecto tampoco.
You're no slouch in that department, either.
Es un buen tío, pero es un vago.
And he's a nice man, but he's lazy.
Oh, él es un vago perezoso.
Oh, he's a lazy slob.
Una cosa es hacer lo que le guste y otra es ser un vago.
It's one thing doing what you like, and another being lazy.
Tiene sentido si eres un vago.
It makes sense if you're lazy.
Pero resultó ser un vago.
But he turned out to be lazy.
El problema es que es un vago.
The trouble with him is that he is lazy.
Y tú piensas que soy un vago.
And you think I'm lazy.
Este juego es el primero de su tipo - la simulación de un vago bar.
This game is first of its kind - the simulation of a bar layabout.
Papá dice que eres un vago.
Daddy says you're lazy.
Mi marido es un vago.
My husband is lazy.
Mike, solo porque alguien no tenga seguro médico no significa que sea un vago.
Mike, just because you don't have health insurance doesn't mean that you're lazy.
Aunque fuera un vago, me hubiera gustado que mi marido viviera todavía.
Even if he was weak, I would love that my husband was still alive.
Es un vago egoísta.
He's a selfish idler.
¿Crees que soy un vago?
You think I'm lazy?
-Era un luchador, no un vago.
He put up a fight, wasn't lazy.
Y luego tengo un vago recuerdo de ella en mi cocina.
And then I have a vague memory of her in my kitchen.
Tengo un vago presentimiento que el proceso es doloroso.
I have the vague feeling that this process is painful.
Word of the Day
to plant