un par de ojos

Popularity
500+ learners.
Nunca he visto tanto amor en un par de ojos.
I've never seen such love in a pair of eyes.
Sí, y está conectada a un par de ojos.
Yeah, and it's connected to a couple of eyes.
Un día, alguien le donó un par de ojos.
One day, someone donated a pair of eyes to her.
A veces, solo se necesita un par de ojos frescos.
Sometimes, it just takes a fresh pair of eyes.
No lo sé... una mirada, un par de ojos.
I don't know... a look, a pair of eyes.
Podría usar el beneficio de un par de ojos nuevos.
I could use the benefit of a fresh pair of eyes.
Tengo un par de ojos, no puedo evitar usarlos.
Got the pair of eyeballs, can't help but use 'em.
Pero solo hay un par de ojos sobre ella.
But only one set of eyes on her.
No me vendrían mal un par de ojos extra aquí.
I could use an extra pair of eyes out here.
Solo un par de ojos han visto este expediente.
There's only one set of eyes seen this file.
Usted solamente tiene un par de ojos, así que ¡cuídelos!
You only have one pair of eyes, so take care of them!
Usted solamente tiene un par de ojos, ¡así que cuídelos!
You only have one pair of eyes, so take care of them!
Estoy buscando tan solo un par de ojos atendiendo.
I'm looking for just a pair of listening eyes.
Será mejor que haya un par de ojos objetivos.
It'd be good to have an objective set of eyes.
No, solo que un par de ojos nuevos pueden descubrir algo nuevo.
No, just a fresh pair of eyes might uncover something new.
Una fuente de escritura a mano y un par de ojos curiosos.
A handwriting-y font and a pair of curious eyes.
Dije que tenías un par de ojos muy bonitos.
I said you had a nice pair of eyes.
De repente, ve un par de ojos que lo miran.
Suddenly, it sees a pair of eyes glaring back at it.
Bueno, si necesitas un par de ojos extras.
Well, if you need an extra set of eyes,
Y ayuda tener más de un par de ojos.
And it helps to have a second set of eyes.
Word of the Day
fresh