pagaré

Así que nos gustaría pagar con un pagaré más que en efectivo.
So we'd like to pay by promissory note rather than in cash.
Aplicación 101 - Cómo establecer un pagaré para tu factura (duración: 1:09)
App 101- How to set up a promise to pay your bill (length: 1:09)
En total, aproximadamente 420,000 empleados del gobierno trabajan sin remuneración con el equivalente de un pagaré federal.
Overall, roughly 420,000 government employees are working unpaid with the equivalent of a federal IOU.
Concretamente, el control viene a sustituir la entrega, el endoso y la posesión de un pagaré o de un documento de titularidad que sean transferibles.
Specifically, control serves as the substitute for delivery, endorsement and possession of a transferable promissory note or transferable document of title.
Hoy hemos acogido muy gratamente el anuncio de la Fundación Bill y Melinda Gates de que desea afianzar su compromiso con el Fondo Mundial mediante un pagaré de US$ 750 millones.
Today we have warmly welcomed the announcement that the Bill & Melinda Gates Foundation strengthened their commitment to the Global Fund through a US$ 750 million promissory note.
En caso de aprobarse la solicitud de apoyo financiero el estudiante deberá firmar un contrato y un pagaré, independientemente que se trate de un préstamo o de una beca.
If the application of support is approved, the student must sign a contract and pronote with the Fundación, both for scholarship and loan support.
Según las autoridades polacas, KPS exigía avales en forma de conformidad de ejecución, un acuerdo sobre la cesión de deudas, una orden de pago incondicional, un pagaré en blanco o activos gravados mediante aval [41].
According to the Polish authorities, KPS required collateral in the form of acceptance of enforcement, an agreement on cession of receivables, an unconditional payment order, a blank promissory note or asset pledges [41].
Tuve que firmar un pagaré en blanco para obtener el préstamo.
I had to sign a blank scrip to get the loan.
Le pidieron que firmara un pagaré al banco.
They asked you to sign a promissory note to the bank.
Es pago en efectivo y no un pagaré.
Life is cash and not a promissory note.
Si quiere, puede pedir un pagaré.
If you want, you can ask for a marker.
No dejarían un pagaré vencer en el banco.
They would not let a note be protested at the bank.
Tendré que darle un pagaré hasta mañana.
I'll have to give you an IOU until tomorrow evening.
Sí, le firmaré un pagaré, lo que desee.
Yes, I'll sign a promissory note, or whatever you say.
¿Puedo hacerle un pagaré por el resto?
Shall I make out a note for the rest?
Para hacerlo, se suscribió al menos dos documentos: un pagaré y una hipoteca.
To do this, you signed at least two documents; a promissory note and a mortgage.
Por ejemplo un pagaré da fe de la obligación de reembolsar una deuda.
For example, a promissory note evidences an obligation to repay a debt.
Tenía un pagaré en el bolsillo.
He had an IOU in his pocket.
Te daré un pagaré, una hipoteca...
I'll give you a note, a mortgage...
Si me saca de aquí, le daré un pagaré por el resto.
If you get me off, I'll give you a promissory note for the rest.
Word of the Day
Weeping Woman