cuerno

Rubes, tienes que decirme qué pasó anoche, porque no recuerdo un cuerno.
Rubes, you gotta tell me what happened last night, cos I don't remember bupkis.
Pan y agua, y un cuerno.
Bread and water, my foot.
Esta tarde, ¡un cuerno!
This evening, my foot!
Capital de la cultura, ¡un cuerno!
City of Culture, indeed!
Un cuerno que se equivocó de número.
Wrong number, my foot.
Descripción:Pareja de querubines tienen un cuerno en los brazos.
Description:Pair of cherubim with cornet in their arms.
Pareja de querubines tienen un cuerno en los brazos.
Pair of cherubim with cornet in their arms.
OK, hay un cuerno de la abundancia de productos.
Okay, there is the cornucopia of products.
Atenuada y un cuerno, no me permiten ni siquiera ir a la peluquería.
Mitigated, my foot, they won't even let me... go to the hairdresser's.
Podemos decir que él es como un cuerno y las mujeres son como las flores.
He's like a thorn and women are like the flowers.
Para de chillarme el oído, tu voz suena como un cuerno.
You've got a voice like a foghorn.
Ellos no entienden un cuerno.
Those do not understand a tube.
¡Me importa un cuerno y espera que lo mejor aún está por llegar!
Shame on you and remember that the best is yet to come!
No entiendo un cuerno lo que dices.
I don't know what you're saying.
Me importa un cuerno el '88. Fíjate.
I don't care about the '88.
¡No le importa un cuerno nada!
He doesn't care about anything!
Me importa un cuerno.
I don't care a row of beans.
De ninguna manera, un cuerno.
No way, my foot.
Me la enganché en un cuerno.
It opened up a little.
Porque eres un hombre muy valioso. ¡Y un cuerno!
It's because you're a very valuable man.
Word of the Day
to predict