caso

Por supuesto, este fue un caso importante para el PKK.
Of course, this was an important case for the PKK.
El Oriente Medio es un caso especial en este sentido.
The Middle East is a special case in that regard.
Fue un caso difícil, todos están de acuerdo con eso.
It was a difficult case, all are agree with that.
Por favor no considere mi informe como un caso confidencial.
Please do not consider my report as a confidential case.
El LAG Michel Haumont Signature viene con un caso LAG.
The LAG Michel Haumont Signature comes with a LAG case.
Hay un caso similar, pero no como este evento.
There is a similar case, but not like this event.
Bueno, este es un caso mucho más difícil que eso.
Well, this is a much more difficult case than that.
Sí, señor, pero... pero esta criatura es un caso especial.
Yes, sir, but... but this creature is a special case.
Otra buena noticia de un caso legal llegó de Europa.
Another good news on a legal case came from Europe.
La Pedra do Sino es un caso emblemático de litolatria.
A Pedra do Sino is an emblematic case of litolatria.
Capitán, no hemos tenido un caso nuevo en tres semanas.
Captain, we haven't had a new case in three weeks.
Mi amigo abogado dice que tiene un caso muy fuerte.
My lawyer friend says you have a very strong case.
Cinco cebos se empaquetan en un caso claro para la portabilidad.
Five baits are packaged in a clear case for portability.
Y hubo un caso similar en Venecia hace cinco meses.
And there was a similar case in Venice five months ago.
La firma me ha puesto en un caso muy importante.
The firm has put me on a very important case.
Finalmente, Delfina María Vildósola presentó un caso específico de sinergia: Internet.
Finally, Delfina María Vildósola presented a specific case of synergy: Internet.
Este es un caso más general del método de reintegración.
This is a more general case of the reintegrate method.
El resultado es un caso sin precedentes de sufrimiento civil.
The result is an unprecedented case of civilian suffering.
¿Esto es un caso estándar para su nuevo bufete?
So this is a standard case for your new firm?
La Edinburgh Military Tattoo es un caso emblemático en agosto.
The Edinburgh Military Tattoo is an iconic event in August.
Word of the Day
passage