umbrage
- Examples
He took umbrage when someone interrupted his lecturing by pointing out some glaring mistake. | Tomó ofenderse cuando alguien interrumpe su docencia señalando algunos flagrante error. |
So the Patriarch took umbrage. | Así que el patriarca se ofende. Humberto también. |
Despite the very fragile achievements of women, men are taking umbrage. | A pesar de que estas conquistas siempre parecen muy frágiles para las mujeres, los hombres sienten envidia. |
They had become familiar with each other's styles and rarely took umbrage. | Se habían familiarizado cada uno con el estilo del otro y pocas veces se sentían agraviados. |
There was no hypocritical umbrage. | No hubo resentimiento hipócrita. |
Then, why is it that the Inquisition took umbrage only with this phrase from Don Quixote II, 36? | Entonces, ¿por qué la Inquisición se ensañó solo con esta frase del Quijote II, 36? |
He evidently takes umbrage at being second-guessed by a pharmacist—something, Neel says, that's not at all unusual. | Evidentemente, le ofende ser cuestionado por un farmacéutico, algo que, según Neel, es bastante común. |
His rescuer was standing on the edge of the open glade, in the wide-flung umbrage of an ancient pine. | Su salvadora estaba de pie en el borde del prado, bajo la amplia sombra de un antiguo pino. |
Please don't take umbrage but in the plan that I have formulated there's much more to it than just you and I making love. | No se enfade pero el plan que me he trazado incluye más que simplemente hacer el amor con usted. |
If someone says, 'lawyers are dishonest, all of them are out just out for themselves, they're a bunch of sharks', I take umbrage. | Si alguien dice, los abogados son deshonestos, todos son hacia fuera justos hacia fuera para sí mismos, ellos son un manojo de tiburones, yo toman umbrage. |
Even though the draft Bolkestein directive had many merits, all the advocates of what is known as a ‘social economy’ took umbrage at it when it was tabled. | Aunque el proyecto de Directiva Bolkestein tenía muchos méritos, todos los defensores de lo que se conoce como «economía social» se sintieron agraviados cuando se presentó. |
This system makes it easier to turn an unhappy customer into a satisfied customer, clarify misunderstandings and even completely redirect the situation until customer loyalty initially umbrage. | Este sistema hace más fácil convertir un cliente descontento en un cliente satisfecho, aclarar malentendidos e incluso redirigir por completo la situación hasta conseguir fidelizar al cliente que inicialmente se sentía agraviado. |
And why is this Heresy received with the most heated umbrage by every promulgator of love and light, whether from the standard religious mode or from the New Age mode grafted onto the Old-Time Religion? | ¿Y por qué esta Herejía es recibida con el resentimiento más febril por cada promulgador de amor y luz, sea del modo religioso estándar o del modo Nueva Era injertado en la Religión Antigua? |
Nobody is denying that Muslims have a right to feel offended by these drawings, just as Sikhs, Jews, Christians or believers of any sort have a right to take umbrage at the press. | Nadie niega que los musulmanes tengan derecho a sentirse ofendidos por estas caricaturas, al igual que los sijs, judíos, cristianos o creyentes de todo tipo tienen derecho a sentirse agraviados por la prensa. |
As a member of the delegation, I took umbrage at the fact that the entire week was dominated by agriculture and that knowledge about our agricultural policy is very minimal in various countries outside of Europe. | Como miembro de la delegación, me siento agraviado por el hecho de que el tema dominante durante toda la semana fuera la agricultura y que el conocimiento sobre nuestra política agrícola es mínimo en varios países no europeos. |
Instead of taking umbrage, the EU should accept the Irish 'no' vote for what it is: a chance for a new direction, towards policies which are geared to the people and the citizens of Europe. | En lugar de sentirse ofendida, la UE debería aceptar el voto negativo de los irlandeses por lo que significa: la oportunidad de seguir una nueva dirección, de buscar políticas que se orientan más a los pueblos y los ciudadanos de Europa. |
Perhaps it is simply a cultural difference, but I am sorry you took umbrage with my noting that our personal quarters are available for guests to peruse primarily by invitation or request, especially when they are being used overnight by our family and friends. | Quizás sea simplemente una diferencia cultural, pero siento que se sintiera ofendido cuando le dije que nuestras habitaciones personales están disponibles para los huéspedes por invitación o petición, especialmente para nuestra familia o amigos durante la noche. |
Nothing had been done to put the place in order, and there were no outward repairs in the house itself, where the white paint of bygone years was being slowly replaced by mosses and lichens that flourished beneath the eternal umbrage of the trees. | Nada se había hecho para arreglar los viejos jardines, y no había señales de reparaciones externas de la casa, donde la pintura blanca de años anteriores estaba siendo reemplazada lentamente por musgos y líquenes que florecían debajo de la eterna sombra de los árboles. |
An Instagram post from a fan of Rihanna took umbrage with the fact that the ANTI was not mentioned in the category, even going so far as to suggest that the Academy had an interest in the protection of Beyoncé chances to win the first prize. | Un Instagram post de un fan de Rihanna se ensañó con el hecho de que el ANTI no se mencionó en la categoría, incluso yendo tan lejos como para sugerir que la Academia tenía un interés en la protección de Beyoncé posibilidades para ganar el primer premio. |
Buy Dior Umbrage Lr9Ir 52 20 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. | Comprar gafas de sol Dior Umbrage Lr9Ir 52 20 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of umbrage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.